________________
SAMAYIK AND PRATIKRAMAN
बृहत्सामायिक-प्रतिक्रमण पाठ
pamcha-ha:cha:ra - pamchaggi - samsa:haya:, ba:rasamga:i-sua-jalahi-avaga:haya:.
mokkha-lachchhi: mahamti: mahamte saya:,
su:rino dimtu mokkham-gaya:-samgaya:..4.. Eng. May the Acharyas - bless me with absolute wealth
of salvation. They are the masters of the fire of five -perception, knowledge, conduct, penance and vitality; they are the occupants of the ocean of twelve fold scriptures. They have always attained salvation through one space point - shedding of Karmas.
घोर-संसार-भीमाडवी-काणणे, तिक्ख-वियराल-णह-पाव-पंचाणणे। णट्ठ-मग्गाण जीवाण पहदेसिया,
वंदिमो ते उवज्झाय अम्हे सया।।5।। ghora-samsa:ra-bhi:ma:davi:-ka:nane, tikkha-viyara:la-naha-pa:va-parmcha:nane. nattha-magga:na ji:va:na pahadesiya:,
vamdimo te uvajjha:ya amhe saya:..5.. Eng. I bow to the scriptural teacher - the performer of
the ritual of equanimity. He is the torchbearer to those who are strayed in the terrible forest of the world having fierce lions.
उग्ग तव चरण-करणे हिं झीणं गया, धम्म- वर- झाण सुक्के क्क- झाणं गया। णिब्भरं तव सिरी ए समा लिंगया, साहवो ते महामोक्ख पह-मग्गया।।6।।
ugga tava charana-karanehim jhi:nam gaya:, dhamma- vara-jha:na sukkekka- jha:nam gaya:. nibbharam tava siri: e sama: limgaya:,
sa:havo te maha:mokkha paha-maggaya:..6.. Eng. May the ascetics lead me to the path of salvation.
Their physique is reduced considerably due to severe penance. They have attained righteous and pure concentration. They are endowed with the wealth of form.
एण थोत्तेण जो पंचगुरु वंदए, गुरुए-संसार-घण-वेल्लि सो छिदए। लहइ सो सिद्ध-सोक्खाई बहु-माणणं,
कुणइ कम्मिधणं पुज-पज्जालण ।।7।। ena thottena jo pamchaguru vamdae, gurue-samsa:ra-ghana-velli so chhimdae. lahai so siddha-sokkha:im bahu-ma:nanam,
kunaikammimdhanam pumja-pajja:lanam..7.. Eng. The persons who eulogize five supreme souls with
this eulogy, they suspend the dense vein of the world and attain the bliss of liberation and attaining some other position, burn the bondage of Karmas opponent to liberation.
अरुहा सिद्धाइरिया उवझाया साह पंचपरमेट्ठी।
एदे पंच-णमोयारा भवे भवे मम सुहं दितु ।।8।। aruha: siddha:iriya: uvajha:ya: sa:hu parmchaparametthi:. ede parmcha-namoya:ra: bhavebhavemama suham dirmtu..8..
(85)
(86)