________________
Verse 22
यथाऽसौ चेष्टते स्थाणौ निवृत्ते पुरुषाग्रहे । तथा चेष्टोऽस्मि देहादौ विनिवृत्तात्मविभ्रमः ॥२२॥
अन्वयार्थ - (असौ) वही (पुरुष) (स्थाणौ) स्थाणु (वृक्ष का ठूठ) में (पुरुषाग्रहे निवृत्ते ) पुरुषपने का आग्रह नष्ट होने पर (यथा) जिस प्रकार उनसे अपने उपकारादि की कल्पना त्यागने की (चेष्टते) चेष्टा करता है उसी प्रकार (देहादौ) शरीरादिक में (विनिवृत्तात्मविभ्रमः) आत्मपने के भ्रम से मुक्त हुआ मैं भी (तथा चेष्टः अस्मि ) वैसे ही शरीरादिक में अपने उपकारादि की चेष्टा को छोड़ने में प्रवृत्त हुआ हूँ।
As the efforts of a person who no more mistakes tree stump for a man get righteous, in the same way, I too, having got rid of delusion about the soul and the body turn to righteous efforts.
EXPLANATORY NOTE
Ācārya Kundakunda’s Samayasāra:
ववहारणओ भासदि जीवो देहो य हवदि खलु ऍक्को । ण दु णिच्छयस्स जीवो देहो य कदावि ऍक्कट्ठो ॥
(१-२७-२७)
The empirical point of view (vyavahāra naya) indeed holds that the soul and the body are the same, however, from the transcendental point of view (niscaya naya) the soul and the body are never the same (as they are made up of different substances).
Reflection on distinctness of the soul - the anyatva bhāvanā To reflect that the self is distinct and separate from the body is the contemplation of distinctness or differentiation. 'Though I am one
41