________________ 63 Translation " (Then), somebody told her tbat there was & clever ( samatthi') and excellent physician in Kosambi who would certainly remove ( any one of the) . eighteen kinds of leprosy.' (311) " (Thereupon), Kamala, having wellentrusted her son to (her) neighbours, went her. self to the city of Kosambi in order to bring (i.e. to call) the physician. (312) " And waiting for the physician who had gone on a pilgrimage, she stayed there (in Kosambi ) for a long time; and (in the mean. while) knowing from the words of (that) ascetic the cure (i.e. the expiration of the disease) of her son she (i.e. Kamalappaha) has come here. (313) "I, (myself ), am that Kamala ( i.e. Kamalppaha), he (i.e. this) is my noble son Siripala who has become the husband of your daughter, as is well-known everywhore ( or who is well-known everywhere). " (314) ; Then Ruppa (i.e. Ruppasundari), knowing her son-in-law, to be the son of king Siharaha, congratulated him, and praised the merit (punya ') of her daughter, (315) .. (Then), Ruppa (i.e. Ruppasundari), having gone home told all that to her brother Punna. pala; and (therefore) he also, with great joy,