________________
MĀNASĀBA
41
CHAPTER IX 1. I. gfaran:, the emendation follows all the other Mss. 2. I. 999:
3. (1) I. चैक for चैव । (2) I. कामुखं for कार्मुकं, suggested by all the other Mss. and supported by later references.
4. It should be noticed that ata is used as neuter, although the word is generally masouline.
7. A. B. C. F. J.face 9. (1) I. ad for atdal (2) A. F. farzaga: 1 The next 24 lines (10-33) are left out by A. F. J. 14. (1) B. शुभायाति । (2) य: seems to be a corrupt reading for यतः 16. I. ataghtathe emendation follows B. 16. (1) B. विश for त्रिंश । (2) B. दण्डा for दण्डेन । 17. I. Tata for a mail 18. Er would be more grammatioal. 26. B. Agregaian agrare enga fareast I 28. B. OGSTATAI
The following 20 lines (29-48) are missing in all the Mss. except B. Their inclusion in the text is absolutely necessary, as they contain the measures of the villages called a taà, , efe and ATTI
29. B. Agrad TA OTA, I. J. and the other Mss. #sarap Etter I 30. B. zufäl
32. The passage under the square brackets is left out in lacuna in the Codex Architypus and the other Mss.; but can be restored from line 32 of Ohapter X.
35. It is difficult to say whether this line was originally meant to be written in prose or verse.