________________
CRITICAL NOTES: CHAPTER VII
33
the subject have described only these two sohemes. An attempt has been made elsewhere to explain the occurrence of these two schemes in detail, both in the Münasura and the Brihat-Samhita. (See the writer's Indian Arohitecture, p. 162 and the note under Translation of lines 71-75).
158 (1) I. कुण्डलं for कमण्डलु । (2) चाष्ट for चाक्ष ।
160. I. ग्रगण्डेन ।
161. A F. पूर्वकम् for रूपकम् ।
163. (1) I. शक्त for रक्त । ( 2 ) I. वस्त्रं for वक्त्रं; वस्त्र is mentioned in the next line.
164. A. B. मण्डु for करण्ड ।
166. A F. चतुर्मयं for च त्वभयं ।
167. A F. ध्याश्व for ध्यात्वा ।
168. (1) A. B. F. अपरेषां for परे पाशाङ् । (2) I. श्रुता for धृतैौ ।
169. A. B. F. आर्य, I. J. आस्पदं for चार्यवत् ।
171. (1) A. B. F. पाशकरे । ( 22 ) The peculiarity of अजपाशापर should be noticed; the sense is, however, clear: in one hand is a lotus and in the other a net.
173. A. B. विभुजं, F. द्विविधं ।
175. I. शाडु for चाडु ।
176. As in line 118 we should read here चापवत्स्यं 88e also line 119 above.
177. (1) A. BF. सबिंदु । ( 2 ) शुक for वत् । (3) According to line 120 above, we should read सवित्र in place of समिन्द्र |
179. A. B. ardfą |
180. A. B . F. सेंद्र for चेन्द्र ।
181. It seems necessary to read रूप for रौप्य ।
186. A. B . F. वृषारूढां all other Mass. प्रभारूपों ।
190 ( 1 ) I. ईशमुक्तिविधिं for ईशमूर्तिमिति, suggested by the other
Mss.
(2) In the previous list of gods (see lines 111-154) शोष्पत is not mentioned; as the name of a deity it sounds very unfamiliar. In
3