________________
CRITICAL NOTES
ON
THE MANA SARA
N.B.-The letters A, B. C. D. etc., in capital, represent the manuscripts 80 indicated
Where there is no separate mention, A stands for both A and F; B for both B and D; G for both G and H ; and I for both I and J.
1, 2, 3, eto, indica'e the lines of the chapter.
(1), (2), following 1, 2, 3, indicate the first note, the second note, and so on under lines 1, 2, 3.
CHAPTER I 1. (1) Both I. and D. read astu; the correot reading team is taken from J.
(2) The more grammatical form auta is adopted from A; all other manuscripts read the singular form.
(3) A. gift, B. efę for aft, and D. Hatfiefon for arftafsi 2. (1) B. D. सुरैश्चर, A. स्वरेणश्वर for सुरेश्वर ।।
(2) D. TFT for Fra 1 (3) A. alta, B. fuath for me i 3. (1) B. D. AFTEtt tfyum AcaTUTI
(2) D. FarafueTEGI (3) J. fafarag for afures: 1 4. (1) A. Grifa, F. are fa 1 (2) B. D. stegt for at EGRITESI I
(3) B. D. #ferrataifa ya
(4) All other Mss. except I. read fat (for ea) in place of f&, but the meaning of =and) is already expressed by ufa preceding it.
As sandhi is compulsory in compounds, the more grammatical form would be ATATOUT 1
The second portion of the verse 2 (line 4) presents many difficulties as regards the sense of the comparative use of FART and the meaninga of the two afa, if any meanings were intended to be conveyed by these words. HAR means 'whole', 'complete', 'perfect', and its use in