________________
No. 59)
MADANAPADA PLATE OF VISVARUPASENA
325
44 sramiya -padāti-Sāpāmärka-sām"-vadvā)trimsat-purāp-öttara-chūrngi-sat-aika: 132 va(ba)
hiḥ sāṁ-bhū-hi* 500 tathā Kandarppasankar-āmsa-bhūmau Nārapdapa-grāmē svakiya
pálya-svam sā[1n*]-6 45 hi [1]27 dvābhyām sapta[v]imšati-purāṇ-adhika-sām-chūrạpā(rņņi)-shat-satik-õtpattika
Piñjökāshthis-grāmaḥ sa-jala-sthalaḥ sa-jhāța-vitapaḥ s-ösharaḥ sa-guvāka-nārikēlasa
triņa-yū10. 46 ti-paryyanta upari-likhita-chatuh-si(si)m-āvachchhinnaḥ Piñjothiyall-grāmõ=yam Siva
purāṇ-okta-bhūmi-dāna-pha47 la-prāpti-kāmanayā Vatsa-sagotrasya Bhärggava-Chyavana-Appuvata-Aurvva-12 Jāmadagnya
pravarasya Parāsa (sa)radēvašarmmanaḥ prapautrāya Ve48 tsa-sagotrasya Bhārggava-Chyavana-Apnuvata-Aurvval-Jāmadagnya-pravarasya Garvbhe
(rbbhē)svaradēvasarmmaṇaḥ pautrāya Vatsa-sagotrasya Bhārggava49 Chyavana-Apnuvata-Aurvva12-Jāmadagnya-pravarasya Vanamālidēvasarmmaņaḥ putrāya
Vatsa-sagotrāya Bhārggava-Chyavana-Apnuvata50 Aurvva 12-Jāmadagnya-pravaráya śruti-pāthakāya1: sri-VišvarūpadēvašarmmaņBrāhmaṇā
ya vidhivad=utspijya Sadāsiva-mudrayā mu31 drayitvā bhū-chcbhidra-nyāyöna chaturdasaly-avdibdi)ya"-Bhadra-dinās tāmraśā.
seniksitya pradatto='smābhiḥ yatra chatuḥ-sim-āvachchhi62 nna-sāṁ-sāsana-bhū-hit. 627 tad-bhavadbhiḥ sarvvair=ēv=anumantavya bhāvibhir=api
n fipatibhir=apaharaņē naraka-pāta-bha53 yāt pālanē dharmma-gauravāt pālaniyam | bhavanti ch=ātra dharmm-ānusamsinaḥ slökāḥ |
Asphoțayanti pitaro valgaya54 nti pitämahāḥ | bhūmidõ='smat-kulē jātaḥ sa nas=trātā bhavishyati || [21*] Bhūmim yaḥ
pratigțihņāti' yag=cha bhūmim, prayachchhati ubhau 55 tau punya-karmmāņau niyatam svargga-gāminau || [22*] Va(Ba)hubhir=vvasudhā dattā
rājabhiḥ Sagar-adibhiḥ | yasya yasya yada bhumis-tasya
i
1 This was read as Kandarpäsankara-grämiya. 1 This was read as byadhämärkyan. Sam is a contraction of säthvataarika. • This was read as tribatika
. This was read as sahih ai bhahi. Bahih (Bengali bai) is the same as bahirbhdla (.. excluded) As found in somo records (cf. above, Vol. XXVIII, p. 190, text line 185, etc.). Samh-bhu-hi stands for särvatsarika-bhümi-hiranya.
This was read as "aćao. • The last seven akaharas were not read. 7 This was read as eachchhitta. * The akshara was read as shfi. • The visarga was omitted. 10 This akshara may also be read AS pa. 11 The re-incision on erasure in this part ends with the akshara ya 12 Read Chyavan-Apnuvad-Auruva. 10 This was read as thätipa fakāya.
14 The intended reading is chaturdas-abdiya. The four aksharas 'chaturdasa are re-engraved after having erasod two aksharas. The medial i and signs attached respectively to the first and second of the letters are still visible. There is no doubt that the expression dvitiy-abdiya was originally engraved and that chaturdasa was re-engraved after having erased dviti.
15 The intended reading may have beon dinē 8.
1. Samh-säsana-bhu-hi (sāmvatsariba-Sänana-bhūmi-hiranya), 'the annual revenue of the gift and in cash', is the same as bäsana-sär-bha mi deana-adinhvataarika-bhumi-hiranya) of line 68 of the Yangiya Sahitya Parishad plate (N. G. Majumdar, Ins. Beng., Vol. III, p. 148).
17 Read valganti cha or pravalganti.