________________
No. 27] NAGARJUNAKONDA INSCRIPTION OF EHAVALASRI'S TIME, YEAR il 149
TEXT
[Metres : verse 1 Anushtubh ; verse 2 Sragelhara.) 1 Siddham Varsha ökādatë rājñah-prabhör-Ehavaladriyah [1] 2 bukla-pakshasya Māghasya punya ēkādaso-hani ( 1*) 3 Dēvē yasy=ātibhaktir-Hutavaha-tanaye chanda-saktau Kumūro 4 pautras=sēnāpatēr=yyas=samara-vijayinak=kkhyāta-kirttēr=Aņikkē” [I*] 5 präsidan=Gändi-puttras=sa talavara-varah-Kärttikėya-pprasādāti 6 Elisrīs=sri-visālaṁ subha-matir=akarot-Sarvvadēv-ūdhivāsam |[] 2*)
TRANSLATION
Luck!
(Verse 1) On the auspicious eleventh day of the bright fortnight of the wow of) Mägha, dur. ing the eleventh year of the king, the Lord Ehavalari.
(Verse 2) Elibri of pure intellect, the chief Talavara, who is intensely devoted to the yod) Kumāra, son of Fire,. wielder of the terrible spear.- Elisri, grandson of the army-chief Anikki who had won victories in battlefields and acquired wide renown, Elisri, son of Gandi, with the grace of (the god) Kärttikēyu (same as Kumāra), built (this) supremely glorious temple, an abode of Sarvadēva (i.e., the god Siva).
· Sandhi has not been obwerved hore. . For the representation of Kumara ur Kürttikoya An the son of Agni, non Hopkins, Epic Mytholog. p. 98.