________________
No.3]
KALEGAON PLATES OF YADAVA MAHADEVA 28 लः । यश्चतस्य समस्तराज्यमहरन्मत्तेभकुंभस्थलोकूजत्षाट्प]द29 गीतवैभवभरं जातस्ततो जैतुगिः ॥[१२*] का[रा]गारात्समानीय करु30 णावरुणालयः । प्रियंवदास्यमकरोत्क्षितेर्गणपति पति[तिम्] ॥ [१३*] हम्मीर31 तिमिरतरणिस्सरणिर्द्धर्मस्य संक्रमः कीर्तेः । तस्मादै (दे) वायमजनि श्रीसिं
Second Plate, First Side : 32 घणदेवभूपालः ॥ [१४*] कृष्यंते यदुराजरत्न भवता वक्षाभि (सि) विद्वेषिणामुप्यते सम33 रस्थलीपु (षु) करिणा (णां) मुक्तामणिश्रेणयः । वर्षन्ति स्तनगं (मं) डलेषु तरु34 णीनेत्राणि बाष्पोत्करैरुद्भेदो भुवनत्रयेपि [य*]शसामाश्चर्यमुज्जुंभ85 ते ॥ [१५] जाता[*] स्मः कविसंशिका व ॥ यममी भूमण्डले सिंघणक्षोणी[न्द्र)86 स्य गुणार्णवस्तु न गिरां गर्भेषु सम्मात्ययम् । यस्यैकस्य भुजे नि37 धाय धरणीभारञ्चिरेण प्रियालीमप्यवधूय सर्पशयने निद्राति नाराय38 णः ॥ [१६*7° मंदं मुंच करींद्र[शै]लशिखरे [श]ल्यं विनिर्भिद्य तद्ग्रीवामीनिमग्नमेव स39 मरे धत्तामियं [भू]न्त (स्त)तः । नो चेसिंघणदेव निःसृतमिदं क्रोडस्य शेषस्य वा 40 किं वा कूर्मपतेः [प]तेज़ (द) पुषि तन्मास्तामयं दुर्नयः ।। [१७*] स्तो (स्ना)तव्यस्त्वमृतेनं
कश्चि41 दपरो भूमण्डलाखंडल स्यादेको यदि वा निवातकवचध्वंसी पृथानंदनः । दू42 रे सोप्यथवास्तु यस्य समरे क्षोणीनिमज्जद्रथोदस्तिव्यस्तकरद्वये विनिहि
1 The first foot of the stanza exhibits Kevalaparamparita-rupaka: not based on pun. The superimposition. of timira on Hammira leads to that of tarani op the kirg. There is also Malā-rüpaka as tarani and sankrama are upamānas to the same Singhana. • The danda is unnecessary.
The heroic deeds of Singhaņa are compared with those of a farmer. The second and fourth feet of the verse jointly offer Asangati inasmuch as the cause (i. e. sowing) is in one place and the effect (i.e. crops) in another. [Threo causes of the same effect are given in the first three feet.-Ed.]
• The two dandas are unnecessary.
. The second foot of the stanza exhibts Adhika as gun-ārpara (the abrayin) is described as greater than speech (the diraya) though really it is not so.
• Singhana, the champion archer, is requested here to discharge his shaft at the enemy's elephant not with full swing: For the full force of the shaft will not only kill the elephant, but, says the poet with a hyperbole, also pierce the earth to the base and fall on the Boar (Vishnu) or Stoha or the Tortoise (i.o. tho mythological supporters of the earth). And would this not bean outraget