________________
EPIGRAPHIA INDICA
[Vol. XXXII 18(a)? ma dharma-gunā pavatitaviya [l*] (X) hevam tumphe Anapayātha Devānampiya
vachanena (I*] (XI) he(b)* vam anapa19 yātha hathiy-ārohāni kä[ra]nakāni' yūgy-achariyāni barbhanāni cha tu[ii]phe [l*] (XII)
hevari nivesayi20(a) tha amtevāsīni yārisā porānā pakiti [l*] (XIII) iyar sususitavīye [l*) (XIV) apachāyanā
| ya vũ ấchari(b)? ya[sa]
(d) '[he]m=eva [1*1 21 (XV)10 yathì vi puna ichariyasa!1 nātikāni yathārahan nātikāsu!? rpa(pra)vatitaviye [1]
(XVII) hesī pi 2213 [aru]tevāsīsu yathārabaṁ pavatitaviye yarisă porānā pakiti [l*) (XVII) yathāraham
yathā iyani 23 saltiro(re)ke siya hevan tu[m]phe anapayātha nivesa[yä]tha cha amtevāsini [l*) (XVIII)
hevam De24u vānampiy[o) anapayati [[*]
TRANSLATION
Minor Rock Edict 1 (I) Thus saith the Beloved of the Gods.
(II) It is (now) more than two years and a half] that I have been an upāsaka (i.e. a lay follower of the Buddha).
1 The aksharas susu are engraved here before ma (which Chakravarti reads as me), although their proper place is at the beginning of the previous line.
* Barua : Devinampirasa.
The following four aksharas, which are inoined below the conoluding part of the lino, have to be road from right to left. What has been read hevah may be hem-eta also
Chakravarti: yatha.
Sahni and Chakravarti : karunakäni. • Chakravarti ends the sentence after cha. Chakravarti and others road tuphe here as well as in X above.
+ The following two akaharas aro engraved at the beginning of the next lino (line 21), ya being at a higher level than 8a.
# This letter stands at the end of line 20(a).
The following three aksharas, at the end of line 20(a)-(c), have to be read from right to left. 10 The aksharas yasa engraved here before yatha should have to be read at the beginning of the previous line.
11 Sahni : apachayanāya va achariyasa [he]meva se yatha va puna achariyada, etc.; Barua : apachayana ya wa sava mo dchariyasa yathacharina achariyasa [1]
11 Barus : natiker which is the word found in the Mysore versions of the odiot.
13 The damaged akshara sa, incised before ash, should have to be read at the beginning of the next line. This osoaped the notive of Sahni, Barua and Chakravarti.
14 This akahara is engraved at the beginning of the previous lino. Sahni and Chakravarti: tiroke: Barua : arobe.
16 This line has to be read from right to left.