________________
EPIGRAPHIA INDICA
(VOL. XXIX 26 samupagat-āśēsha-rājapurushăn | rāja-rājanyaka- | rājaputra-rājāmātya- | mahāsāndhi
vigrahi27 ka- | mahakshapatalika- | mahásāmanta- | mahāsēnāpati- | mahāpratihära- | dauḥsådha
sādhanika- | mahādandanāyaka- | mahākumārāmātya- | rajas[th]ān-opari28 ka- dāsā (sā)parādhika chaurõddharanika- | dāņdika-dāņdapāsi(si)ka- sau(sau)lkika-1
gaulmika- kshētrapa-l prā[m*]tapāla- kõta(tta)pāla- | angaraksha- | tadāyukta
viniyukta29 ka- hasty-asv-õshta(shtra)-nau-va(ba)la-vyāpritaka- | kiśūra-vadavā-go-mahishy-aj-āvik
ādhyaksha- | dūta-prēshanika- | gamāgamika- | abhitvaramāņa- | vishayapati- |
gā(grā)mapati30 tarika- | Gauda- Mālava- | Khasa- Hu(Hū)ņa- | Kulika | Karņņāța- | Lāța
chăța- | bhata- sēvak-adin | anya[11*]s=ch=īkirttitān rāja-păd-opajivinaḥ prati
väsino 31 VrāfBrā)hman-õttaran | mahattam-õttama- | kuțum vi(mbi)-puröga- | Mēd-Andhra-Chāņ.
dāla-paryanta(ntā)n yath-aha(rham) mānayati | v[7](bő)dhyati samādisati cha
viditam=astu bhavatām 32 yath=Õparilikhitõ=ya* grām-ārddha-bhūḥ sva-slmā-triņa-pūti-gochara-paryanta[h](ntā) sa-talah
(lā) 8-oddēsaḥ(6ā) 8-āmra-madhukaḥ(kā) sa-jala-sthalah(la) sa-gartt-ösharaḥ(rā) 8adas-apachāraḥ(rā)
Reverse 33 'sa-chaurõddharaṇaḥ(ņā) parihfita-sarva-pida}(dā) | 8-chăța-bhata-pravēšah(sa) | a-ki34 ñchit-pragrāhaḥ(hya) | samasta-bhāga-bhoga-kara-hirany-ādi-pratyāya-sa35 mētaḥ(ta) | bhūmi-chchhidra-nyāyêna ā-chandr-arka-kshiti-sama-kala36 m mātā-pitrõr=ātmanas-cha punya-yaső-bhivriddhayē bhagavantam 37 Vu(Bu)ddha-bhattārakam=uddisya Sāņdilya-sagotrāya | 38 Sāņdily-Asita-Devala-pravarāya | Narasimha-savra(bra)hmachāriņē Chchha(Chha)ndõga
sākh-adhyāyinē mīmāmsā-vyākaraņa-tarkka-vidya-vide 39 Kõlāñcha-vini[r]ggatāya Itýāhāka -västavyāya Yogasi(svă)mi-pauttraya | Ttu(Tu)nga
puttrayasri-Ghänţūkasarmmaņē vimi(shu)vat-sankräntyām vidhivat Ga40 ngāyām snätvā sāsanīksitya pradatto="(tt='ā)smābhiḥ ato bhavadbhiḥ sarvair=ēv=
anumanta vyam bhāvibhir=api bhūpatibhiḥ bhūmē[r]=dāna-phala-gauravāt apaharan[0]41 na cha mahānaraka-pāta-bhayā[t] | dānam=idam-anumödy=ānumödy=ānupälaniyam prati
vāsibhis=cha kshētrakaraiḥ ā jñā-bravana-vidhēyibhūya yathā-kālam samu42 [ch]ita-bhāga-bhoga-kara-hirany-ādi-pratyāy-opanayaḥ karya iti || 0 || Saria 17 Avayau
dinē' 28 [l*) bhavanti ch=ātra dharm-ānusa[11*]sinaḥ slökāḥ | Va(Ba)hubhi[r]=vasudha dattă răA space of about four inches is left blank at the beginning of this lino. ? Read likhitaeyan.
A little above the left and right margins of this line are respeotively ni and ni ll. Tho akshara ni is written to resemble na within a circle. Niis & contraction of nibaddha, 'rogisterod' or 'approved'.
A little space is left blank between the two dandas. The reading may possibly also be I fuhoka.
• The expression Gangayarn had been originally omitted and was later insertod. For want of space after y the medial a sign of this letter is indicatod above the top mátra as in older inscriptions.
* The mediul i in di had been originally omitted and was later only imperfectly made above the top målra. For Avayaw, Advayau (Sanskrit Advayuji) seems to be the reading intended.