________________
No. 1.)
INDIA OFFICE PLATE OF LAKSHMANASENA.
41 [na parimitah]'....
..va-bhū-samēta-kākino dvāvimšati-yashțy. adhika-pädik-õpēta-dronik-anvita 42 ........dasa.......... .......... kau samvatsarēna kapardaka-purāņa-bata
chatushtay-otpattikau khanda-kshētra-chatushțaya-sa43 [mējta................................................. ........... kiyad=ēka
bhū-bhāgau sa-jhāta vitapau sa-jala-sthalau sa-gar[tt-Ösha44 rau sa-guvāka-nārikēlau sahya-das-āpa]rādhau parihțita-sarvva-pidāv=a-chatta-bhatta
pravēśāv=a-kinchist-pra-] 45 [grāhyau triņa-yūti-gb]charal-paryantau Buddha]dēvasarmmaṇaḥ prapautrāya Jaya
dēvasarmmaṇaḥ pautrāya Mahādēva46 [dēva]sarmmaņah putrāya Maudgalya-sa-gotrāya Aurvva-Chyavana-Bhārggava-Jäma
dagny- Apnavāna-pravarāya? Sama-vēda-Kauthuma. 47 sā[khā]-charan-ā[nudhyāyi]nē Pāțhaka-sri-Padmanābhadēvasarmmaņē pu[nyē-ha]ni
vidhivad=udaka-pūrvvakam bhagava48 [ntam Sriman-Nā]rāyaṇa-bhattara]kam=uddisya mahādēvi.........pādēvi-mahādēvi
Kalyanadēvy[0]} [punya-prā]pti-ni. 49 (mittam)........
....samastēna sata-chatushţay-otpattikām bhūmim=utsșijy=ā-chandr-ärkka-kshiti-sama-kalam yava50 d-bhūmi-chchbidra-Jnyäyēna tämra-šāsanikristya praldattāv-a.gmäbbiħ tad-bhavadbbiḥ
sarvvair=ēv=ānumantavyam | bhāvi. 51 [bhir-api nsipa]tibhir=apabaraņē naraka-pāta-bhayāt pälanē dharmma-gauravāt sāsanan
idam pālaniyam [1] bhava52 nti cb=ātra dharmm-ā[nuśamsinah] slökāh | Bhūmim yaḥ pratigshṇāti yaś=cha bhūmim
prayachchhati ulbhau tau) punya-ka[rmmā]ņau ni. 53 yatam gvarga-gaminau || [14*) Va(Ba)hubhir=vvasudha dattā rājabbih Sagar-ădibbih
yasya yasya ya[dā bhūmis) tasya tasya] tadā
1 If -na is present it is a subsequent addition above the line ; parimitah is vaguely outlined on the damaged surface, I think. But the reading is conjectural.
' I owe the reading of the fifth pravara-name to the Editor. Dr. N. K. Bhattasali had suggested that either Vatsya or Savarnna is required as the götra, in view of the first four pravaras. At that time the name of the fifth pravara had not been read.
In this name the first akshara is so ambiguous that I do not venture to read it. It must give the name of one of the two queens. The first akshara resembles Sri; but this gives no intelligible name. It is possible that an initial vowel has combined by sandhi with the last vowel in mahadevi. [The correct reading is Sri(Sri)gadevi, & name not unfamiliar in inscriptions. A Telugu inscription in the Bhimēsvara temple at Dräkshārame, dated Saka 1050, mentions Sriyyādēvi, the mahadēvi of Anantavarman(-Chodaganga). (8. I. I., Vol. IV, No. 1195). Another Telugu record in the temple of Késavasvāmin, on a hill near Konidena, dated Saka 1075 gives Sriyamahadevi as the name of the mother of the Telugu Choda chief, Mahimandalesvara TribhuvanamalladevaChode-Mahārāja (8. I. I., Vol. VI, No. 634).-Ed.)
I have no doubt that two queens are meant. The termination, as the plate now stands, looks like the singular (Kalyānadēvyā)); but there is room for the additional stroke which would turn this into -devyöh. UD. fortunately, the names found in other plates for Lakshmanasēna's consorts are diversely read. In the Sabity Parishad plate of Visvarūpasēna (line 25) Banerji reads Tattanadēvi, Majumdar T'yashtanadēvi. In Who Edilpur plate of Késavasēna (line 23) Majumdar read the name of Lakshmanasēna's other consort as Chandridevi, but in the Madana pādā plate of Visvarūpaséna (line 21) he reads it as Tadadevi, while Vasu reads Tandndevi. [I would read the name of the queen in l. 25 of the Sahitya Parishad plate as Srimaty=Alhanadeur. The name of the queen in l. 21 of the Madanapādā plate is certainly Tādādēvi as read by Majumdar. If the name road w Chandrādēvi in the Edilpur plate of Késavaséna 1. 23, is identical with Tādadēvi, which appears porsible, the Sons records so far known have furnished the names of at least four queens of Lakshmanagēna, viz., Sriyadovi, Kalyāṇadēvi, Alhanadēvi and Tāļādēvs. See the following noto.--Ed.)