________________
152
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. XXVI.
9 भान्तिवाचने रहामुत्तिके धामास्थाणे एस्थकामे आधिव्वणिकचर10 णम पाचक ।' भालन्दायणसगोत्तेसिं जिवुजेसिं कपिछल
Second Plate ; Second Side. ll सगीत्तेसि । रुहल्जेसि । श्राविष्ठायण सगोत्तेसि । भाडिदेवज्जेसि 12 कोसि[क]सगोत्तेसि । देण्जेसि । कोसिकसगीत्तेसिं । वेण्डुल्जेसि । 13 कोसौ(सि)कसगोत्तेसि । विधिव्जेसि । पैप्पलादिसगीत्तेसि । पितु14 जेसि भालन्दायणसगीतेसि चान्दसि कोसिकसगीन्ते(त)सि जेजे15 सि । पदे(टे )हि दोहि भालन्दायणसगोत्तेसि बुद्धजेसि कोसिकसगीत्तेसि ।
Third Plate; First Side. 18 भाहिलनेसि । कीसिकसगोत्तेसि । सिवनेसि । कोसिकसगीत्तेसि 17 हरिखजेसित्ति एताण' बाम्हणाण भागा तिरुणा' ३ कीसिकसगीत्तेसि 18 वतिजेसि । भागी १ चउत्थोत्ति पाचन्दादिचलिकी अपुव्वद19 त्तीय दत्तो । पुखरायाणमते य से चातुम्वेव्जग्गाममज्जाता परिहार वित20 राम ।। तं जथा अरसंब्विणयिक । अलवणकरण" क्सनक । अहिररुण धारण
Third Plate ; Second Side. 21 प्रणयष्यदय । पपुष्फक्विरगहण । अपरम्परगीबलिवई [1]
1. Such an expression does not occur in the Sanskrit charters of the Vakatakas.
. The softening of th into dh is characteristic of the Saurasēni. See also rakkhadha, rakkhāpedha, pariharadha and pariharapedha in 11. 25-26 below.
The signs of punctuation in lines 10-18 are superfluous.
The anu svara on siis very faint, but it is there,
. The götra Srāvishtha or Srāvishthiyana is not mentioned in the Gorapravaranibandhakadamba, but the Sangoli grant of the Kadamba king Harivarman (above, Vol. XIV, p. 167) names some Brāhmanas of the Bravishtha götra and it is noteworthy that like the donees of the present grant, they all belonged to the Atharvavēda.
• The Hirahadagalli plates (1..27) have clai bamhandnarist. + The correct form is tinni in all genders. See Vararuchi, IV, 56. • In the margin on the left, on a level with this line, there is a sign for 3, denoting the number of this plate. . This is genitive singular of tad, ibid., VI, 11.
10 This form of the word (with the hardening of d into t) occurs in line 45 of the Hirahadagalli plates. According to Prakrit grammarians this is a characteristic of the Paisicht dialect.
11 Tho marks of punctuation in lines 20-27 are superfluous, ___u This seeing to correspond to krani in the Sanskrit charters of the Vakatakas. See 1. 32 of the Pattan plates, above, Rol.XXIII, p.87.
J: The purve on na seems to have been capoelled.