________________
No. 18.]
CHURA GRANT OF PALLAVA VIJAYA-VISHNUGOPAVARMAN.
141
The boundary villages Lagubarru, Päguhůru and Nägolami mentioned in the inscription may be identified respectively with the modern villages Daggupādu, Pāvuluru and Nagalla, all in the Bapatla taluk of the Guntur District. The gift village Churd would therefore be the deserted village shown in the New Atlas sheets between Nägalla and Daggupidu. In the older sheets this is shown as Sūrāväripalem. Eradi-mahapatha cannot be identified. Karmma-răshtra of the inscription is very well known in early Eastern Chalukya inscriptions and in still later epigraphs it is known by the name Kamma-nandu. But attention may be drawn to the fact that it was still earlier known as Kammaka-ratha in the Jaggayyapēta Prakrit inscriptions of the Ikhaku king Sirivira Purisadata.
TEXT.
First Plate. 1 Jitam-Bhagavātä[ta] [1*] Svasti [l*] Sri-vijāya'-Palatkat-a[dhishţānā]tó-pa2 rama-brahmanyasya sva-bāhu-bal-arjjit-orjjita-kshātra-tapo-ni3 dhë[r*]-vidhi-[vi]hita-sarvva-maryyādasya sthiti-sthista]sy-amitt-ā]tmanī ma4 h[@]rājāsya? pratāp-opanata-rājā-mandalasya śri-Ka. 5 ndavarmanaḥ pra-pautraḥ siddhi-sa[m*]pamna(nna)sya vasudhā-tal-aika-vi. 6 rasya 10mahārājāsya sri-Vashộugópava[r*]mapaḥ pautrash] dēva-dvi7 jä-guru-vridh-apachāyinõu (vivsi]rddha-vanayasya nēkah-go
Second Plate; First Side. 8 hiranya-bhůmy-[a]di-pradānaiḥ pravriddha-dharmma-sañchayasya 9 prajā-pälana-pakshasya's lökapālān[á]m pañchamasya [lokapālasya") satya(ty-a)tma10 no mahārājasya sri-Simgha[va*]rmmaņaḥ putra[h] bhagavatu-bha[kti)-sa11 dbhāva-sadbhā(sambhā)vita-sarvvā(rva)-kalyāṇa-sa[m]doga15 satata-satra12 vrata-dikshito anēka-samara-sahas-avamarddha"? .labdha-vijaya-yasa". 13 b-prakäba[h*) Kali-yuga-dosh-āvasa[nna)-dharmm-oddharana-nitya-sannaddho rāja14 rsha(rshi)-guņa[h*) bhagavat-pad-anudhyāstā] bappa-bhast*]tāraka-pāda-bhakta[h*) pa
Lüders' List of Brahmi Inscriptions, Nos. 1202 to 1204; Hultzsch, above, Vol. IX, p. 60. From the original plates and ink-impressions.
Read Bhagavata. The last letter looks like ta without the top-bar. As it is not small in size it cannot be road as t. It might even be read as On or Siddhan.
• Read vijaya.
Read adhishthandt. • Read-Amit-Amand. * Read mahardjanya. .Read dja-mandalasya. . The original shows an aopidental and superfluous stroke after Ka. 10 Read mahardjaaya Irt- Vishnugopa-.
11 Read doija-guru-uriddh-opachaying. This is the expression adopted in the Uruvupalli grant, while others read vriddhopaadvind (vide above, Vol. XV, p. 254, text, line 10 and f. n. 8).
11 Read vivriddha-vinayasy-andka-. The traces in the impression seem to give vivrirddha. 13 Read dakahasya. 14 Read bhagavad-bhakti. 16 Road sandha. 1. Read -d kahito-nčka.. 11 Read adhas-dvamardda. 16 Read yabas.