SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 73
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 52 EPIGRAPHIA INDICA. who may have been the founder of the Maukhari branch in Kotah state. Its present population is only about 1,600, but half a century ago, it is said to have been four times more populous. [VOL. XXIII. Before concluding, I would like to express my deep indebtedness to Major-General Ap-Onkar Singh, O.I.E., Dewan of Kotah, and to Dr. Mathuralal, State Historian, Kotah, for procuring the photographs of the Yupas and supplying valuable information for the preparation of this article. TEXT.1 A. The Yupa of Balavarddhana. L. 1. Siddham [*] Kritēhi(Kritaiḥ) 200 90 5 Phalguna(Phalguna)-buklasya pañche di éri(sri)-maha-senäpatēḥ Mōkharēḥ Bala-puttrasya Balavarddhanasya yüpaḥ[*] Tri-rättrasammitasya dakshinyam(pā) gavām sahashram(sahasram)*[*]. 2 B. The Yupa of Somadeva. L. 1. Siddham[*] Kritēhi(Kritaiḥ) 200 90 5 Phalguna (Phalguna)-suklasya pañche di ári (brī)-maha-senäpatēḥ Mōkhareḥ Bala-puttrasya Somadevasya yupaḥ[*] Tri-rattra-sammitasya dakahiyam() gavdah sahashram(sahasram)[*] C. The Yupa of Balasimha. L. 1. Kritēhi(Kritaiḥ) 200 90 5 Phalguna (Phalguna)-suklasya pañche da(di) śri(śrī)-mahā. sapatēr]-Mökhard L. 2. r-Bala-puttrasya Balasimha(ha)sya yushaḥ" (paḥ) [*] Tri-ratra-sammitasya dakshinyaṁ(ņā) gavām sahasram [*]. TRANSLATION. Well accomplished! On the fifth day of the bright half of Phalguna (of the year) 295 by Krita(years, this) sacrificial pillar (was erected) by Balavardhana (Somadeva in inscription B and Balasimha in inscription C), son of Bala, the glorious Mōkhari commander-in-chief. The fee of a thousand cows as laid down for the Triratra sacrifice (was duly given to Brahmaṇas). No. 8.-NANDAPUR COPPER-PLATE OF THE GUPTA YEAR 169. BY N. G. MAJUMDAR, M.A., INDIAN MUSEUM, CALCUTTA. This copper-plate, which is edited here for the first time, has been in the possession of Mr. Ganapati Sarkar, Zemindar of Beliaghață, Calcutta, since 1929. I first saw it at the Annual 1 From ink-impressions. Read -pater. Read Mökharer. There is a triangular symbol at the end. There are two symbols at the end of this record, one triangular and the other circular. The word siddham has been omitted in this record. The letter sha is a result of the engraver's carelessness. [According to the text Mökhareh and éri-mahā-sēnāpatēḥ would refer to each of the three brothers and not to their father Bala. Since all the three bear the title of maha-senapati it is to be presumed that it was meant to be only a title of nobility as in the inscriptions of the southern Ikhāku rulers.-Ed.]
SR No.032577
Book TitleEpigraphia Indica Vol 23
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1935
Total Pages436
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy