SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 365
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 276 EPIGRAPHIA INDICA. [VoL.XXIII. bigger village comprising Lõna. Katashaçi Vishaya cannot be located with any certainty at presents TEXT. 1 श्री स्वस्ति सकुसंवत् १.८३ [] षसम्व]स(स)रांतर्गत2 पुष्ये' मासि वदि १५ सोमदिने ॥ सूर्ज(य)पर्वणि । 3 पधेश समधिगताशेषपंचम[] स(स)ब्दमहासामंता4 धिपतितगरपुरपरमेश्वर । श्रीसिलाधार भरेंद्र 6 इत्यादि समत्त(स्त)रा[जा*]वलीविराजितश्रीमलिकार्जनदेव6 राज्ये । महासांधिविग्रहिकप्रभाकरनायको(क:) श्रीक7 रणे प्रथमस्थपाटि महाप्रधाननीषणत(नन्त)पैप्रभो हिती. 8 य[स्थ] पाटि अमुक । सत्ये तमिमन्] काले प्रवर्तमाने सति । 9 राजगुरु श्रोवेदसि (शि)व । भोपदे [व'] 'व्यमसि(श)व विवेक - - 10 गुणपल[निधिः] ॥ संपतिसापः" । सत्कीर्ति पुण्यः । (श्रे)यः फले 11 ज(या चककल्प वृक्षः । श्रीभोपकव्यमसिवो विभाति । 12 - - - स जीर्मोधारो कारित(त:) । महदुगिवझासुतः । लाष13 श वाहक तक्तत: ----- प्रसादेन । ताभ्यं गुरुकुले 14 ----- बटषडीविषयांतपाती । पढालसकस । लो 16 नवाटके साषण उवाइहाय दत:(त्त) । [तथा]-------- पः सो-- 16 म प्रदत(त्त:) । जयच -- ष अष्टापास्यमेन वापः तपि सधणल 17 ---- न केना -प्रति: विजातीय य[स] परिप(पंथी --- 18 तस्व माता गदमेन . . . . . . . 1 Indicated by a symbol. * Read Saka. • The reading in Bomb. Gaz., Vol. I, Pt, ü, p. 20, n. 1 and in Vol. XIII, Pt. ii, p. 426, n. 4, is Vishuu but in Vol. XIV, p. 386 it is l'risha. As pointed out above the correct reading is Vrish. • Read Paushe. • Dunda unnecessary. • Apparently the two letters ra and da look similar, so Bomb. Guz., Vol. XIV, p. 386 reads as Dievo * Bomb. Gaz., op. cit., reads as Dharmasira. • Not clear. [This is a verse in Upajati metre and the correct reading seems to the Fireke-niile(18) yara-palaa (lla)e-aughah san pati(tti)-sápab(sakhah) sa cha kirtti-pushpah (U) srilare)yah-phalé(lo) juli)chaku-Kalpa-vriksha! fri-Bhopaku. Iyal Vyo) mnai(di)vo vibhati[*].--Ed.] • Might be ripula. 10 Should be sam prati prūptah. 11 Read jirnöddharah. 11 Bomb. Gar, Vol. XIV, p. 386, reads Takhanak ideajha. Probably we have to rearl mjhikinakrilab. As the language of the root of the inscription is very corrupt the text is left uncorrecteel. 13 Bomb. Gaz., Vol. XIV. p. 386 seems to have read katakhadi ... . . . . Shilarvavak . . . [Reading seems to be ravika=Skt. rapii (?).-Ed.
SR No.032577
Book TitleEpigraphia Indica Vol 23
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1935
Total Pages436
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy