________________
No. 40.] SONEPUR PLATES OF MAHA-BHAVAGUPTA(II)-JANAMEJAYA.
251
3 देसा(या)न्तरादागतवन्दिजनविस्तारितकि(को)त्तै विविधविद्यालंकृतविद्वज्जनज4 नितकाव्यालापस्तुतधनपत्तिविभवस्था हितरचितविचिचप्रासादाहा5 लिकादेवकुलोद्यानवापीकूपतडागोपसो(शो)भाजितसुरपुरम6 हिनः । प्रचण्डदोर्दण्डमण्डलाग्रतुण्डखण्डितारातिमत्त7 मातङ्गविमुक्तमुक्ताफलप्रसाधिताम()षमहीमण्डल' 8 सकलभूपालमौलिमालाविलग्नमाणिक्यमयु(य)खवाताभिरश्चि9 तक्रमकमलयुगलात् श्रीमदारामात् परमभट्टारकमहाराजा10 धिराजपरमेश्वरपरममाहेश्वरश्रीसि(शि)वगुप्तदेवपादानुध्या11 तपरममाहवरपरमभधारकमहाराजाधिराजपरमेश्वर
Second Plate ; First Side. 12 सोमकुलतिलकधिकलिङ्गाधिपतिश्रीमहाभवगुप्तराजदेवः कुस(श)13 ली कोसलाया' लुपुतुराखण्डप्रतिव(ब)चगोत्तस्कलाग्राम । वा(ब्राह्मणान् संपु(पू)
ज्य तहिष14 यौययथाकालाध्यासिनः समाहर्तृसविधातृदाण्डपासि(शि)कपिसु(श)नवेतका-" 18 वरोधजनराजवाभादौन् सर्वान् समाज्ञापयति । विदितमस्तु भवतां । य16 थास्माभिरयं ग्रामः सनिधिः सोपनिधिः सर्ववा(बा)धाविवर्जित: सर्बोपरिक17 रकरादानसमेतः साम्ब(म)मधुकः सगौषरचतुःसीमाप18 र्यन्त: सजलस्थलसहितः । खदिरपद्रविनिम्गताय सुवर्ण19 पुरवास्तव्याय श्रीकमलवनवणिकथानाय सलिलधारापुर:सरमाच20 न्द्रतार कार्कक्षितिसमकालोपभोगार्थं मा(ता)पित्रोरात्मनश्च पुण्ययसो(शो)21 ऽभिये साम्ब(म)सा(शा)सनेनाकरौलत्य प्रतिपादित इत्यवगत्य समुचित
Probably the intended reading is -tibhara-sparddhino rachita-. . This danda is unnecessary.
• Read .prasidhit-asisha-raya-mahi-mandalal. This and the following compound qualify Maha-Bhunte guptarajadēra and not Irama. These two attributes of the king occur also in his Katak Plates of the 31st year (above, Vol. III, p. 349, text al. 34-37).
- Read -ympalak and see the foregoing note.
The word Konalayan, which was evidently first omitted by inalvertence and later supplieel, is engravedl in smaller characters on the space above the ring-hole oppositel.17and is to be read after knikalt in 1. 13, as indionted by a kakupada sign after cach of the two words.
• Read vaitril-i'. • The letter ra appears below the line. Evitlently it was first omitted and war Inter supplied.