________________
No. 8.]
TWO PARAMARA INSCRIPTIONS.
36 da-mandalē sri-sāranta-mā(ma)hāsāmanta-mā(ma)hārājanakarājakal - rājaputtrah(tr-ā)
[ntara* lnga-dandana37 yaka-[dāņda*]pāśik-õparika-stakad(stad)(tadāyuktaka-Ed.)-viniyuktaka-sakaraņa-vyavabā.
riņa-nänyams-cha? vrā(brä)hmana38 purög-adi-vēshaïka-janapadām(dan) yath-árha[m*) mānaye[ti*) võ(bo)dhayati jñāpa
yati viditam-astu 39 bhavatām Khidingahāra-visha[ya*]-samamdha-Nivinā-grāmāt(maḥ) 1. Savaridēva
dikhida (dikshita)40 bhattabhattāya) Vachchhaltsa)-götrāya pañcha-risha-pravara-anupravarāya Kau.
thuka(ma)-sākhaya Chhando? -charaņāya 41 mātā-pitror=ātmanasucha puny(ny)-ābhivși[d*]dhayo yē) salila-dhārā-pura[h*]sarēna
chandr-ārka-kshiti-sama-kāla[m*)=842 kari(ri)kritys tāmvra(mra)-śāśa(sa)tvē(nē)na pratiprā(pā)dita(tö)’smate na kochit
(kēnachit) vighätita vya*]m=iti || grāmasya bima kata 43 Paschima-disahi(disi) Tţikuta Jõdapāpādi vaņarāi v ălmika-vamika(üka)
sila-vanarāi[*] Utatta)ra- disahi(disi) 44 Tsikuta | Pāņi-sākha(?)traimaņivādhaivani [*] Uta'++)ra-disahi(disi) digha-sila [1]
Pūvēhi (Pūrvasyām) jādavanarāi 45 vada[l*]Pūva-utara-kõņēhi sõmanilo Tsikuta Pūva-aakhiņ[ē]hi sē..ma Třikuta!
Pūvs-disahi kho46 llāda[i*]Pūva-dakhiņa-kõnahi vāgha-guhu(guhā?) Tţikuta [] Dakhiņa-diša pavadi sila gādi savatiḥ ||
Third Plate ; Reverse. 47 'paradvau timpiraḥ11 || Samvat [9*] (Vaijsākha-sudi-prathama-paksha-dviti[yā ;*! 48 Uktañ=cha dharmma-śāstrē[l*] Vahubhiḥ (Bahubhir-) (vasu]dhā datām(dattā)
rājā(ja)bhiḥ Sagar-ādibhih[io] 49 rya(ya)sya yasya yadā bhūmi[8*]=1113 tasya tasya (tadã phalam] | [16||*] Sva.
dat[t*]ām para-dat[t*]ām=vā yo ha50 rēti(ta) vasundharām()*] sa vishțhāyām krimir-[bhūtvā] pitri[bhiḥ*) saha pachyatēb
(tē) ! [17 II*) Itikõ(Dūtako) 51 tra mabākshapata[la?] ....dēvõ(vaḥ) [pradhānatana(mah) ?] | Lāñchhitam Jayasimghêna 52 utkirnnam Chchā[hibhayē ?]nāḥ(na) mitih(iti) ||
No. 9.-TWO PARAMARA INSCRIPTIONS.
BY R. R. HALDER, RAJPUTANA MUSEUM, AJMER. About the beginning of the 10th century A.D. a branch of the Paramāras of Mälwā was founded by Dambarasimha, the younger brother of Vairisimha of Mālwā. The rulers of this * Read -råjanaka. Read "hårinos nyårs-cha.
Read -vaishayikaRead-sambaddha.
Danda unnecessary. • Read pañcharshi-pravar-anuprawariya. These five rishis are: Aurva, Chyavana, Bhargava, Jámadagnya and Apnavāna. Read Chhandögya.
Read to-smábhir. Read sima krita. (Kata, desaki, räi, etc. are evidently Prakrit formations-Ed.] 10 The first syllable may be read groo.
11 The meaning of this expression is not at all clear. The sige at the commencement looks like that of an avagraha but it cannot be conected with the previous line.
11 Dandas unnecessary.