________________
210
[VOL. XXI.
vigrāhādhikrita the illustrious Skandabhata. The date of the grant is the (Gupta) year 347, the fifteenth day of the dark half of Vaisakha corresponding to 666-67 A.D. The donor Siladitya III is the brother's son of his predecessor Kharagraha II. With the exception of Valabhi and Surashtra, which are represented by modern Wala and Sorath in Kathiawar, I am unable to identify any other locality mentioned in the inscription. The inscription is edited from the original plates.
EPIGRAPHIA INDICA.
47
1 Om1 Svasti[*]
Vijaya-skandhāvāra[t*] Pundhikaņaka-vasakā[t*] prasabha-prapatāmitrāṇām Maitrakānām..
•
TEXT.
Second Plate.
mushpann-abhimukhānām-ayunshi dvishatām
Paramamāhesvaraḥ śrī-Śiladityah-kusali sarvvān=ēva samājñāpayaty=astu vas-samviditam maya mātā-pitrōḥ puny-apyāyanaya Pashyasambapura-vininggatta-tach chaturvvidya-samanya-sri-Valabhi-vastavya-Kausika-sagōtra-Adhvaryyu-sabrahmachari
48 yatha
49 Brāhmaṇa-Sambadatta-putra-Brāhmaṇa-Saggala-Prakāśa-dvinama-Dikshitaya Surashtrēshu
Ka()lapaka-pathake Kukkapadra-grüme bhu-pädävartta-éata-parimagam
50 tri-khand-ävasthitam kshetram yatra prathama-khandam apara-simni tri-saptatibhu-pädävartta-parimāṇam yasy=aghatanani parvata upadhyaya-brahmadeya-kshetram dakshinataḥ
51 rājakiya-vapi-traya-prachohiha aparatab [Bhasiyaka]-kshetram uttarataḥ Vansa țikā nadi tatha dvitiya-khandam apara-dakshina-simni Bappula-saṁjñitaṁ
dvādasa-bhū-pādāvartta-parimāpaṁ
First Plate.
52 yasya purvvataḥ Brahmana-Ghañchaka-satka-kshetram
Tatta-kshetram aparatah
deya-rahitam sama-kālīnam pu
dakshinatab Brāhmaṇauttarataḥ sāriņi
Brahmana-Chaṭṭa-satka-kshēttram
tathā pūrvva-simni
63 tri(t)tiya-khandam Lüsapika-samjñitam palichadafa-bhū-pädivartta-parimana yaaya pūrvvataḥ Kannasōmaka-grāma-simā dakshinataḥ Siradandaka-samjñita-vāpinā prachchiha
54 aparatah Dhōrika-samjñita-väpi-prachchihä uttarataḥ Vansatikā nadi tatha tat-may-va Dhirika-sahjäitä pañcha-vinéati-bhū-pidävartta-parisari vipt 55 yasyaḥ pārvvatal Lusanika-samjaita-kahētra-khandam dakshinataḥ Siradandaka. samjñita-vāpīnā prachchiha aparataḥ Pippala-väpi prachchiha uttarataḥ
56 grama-sikhara evam-idam-aghaṭana-visuddham vapi-kshetram södrangam aōparikarash sa-bhūta-vāta-pratyayam sa-dhanya-hirany-adayam sa-dasaparadhan sötpadya
māna-vi57 shţikam
sarvva-rājakiyānām-ahasta-prakshēya(pa)niyaṁ
pūrvva-pratta-deva-brahma
bhumi-chehhidra-nyāyēnachandr-ärkk-ärppava-kshiti-sarit-parvvata
1 Expressed by a symbol.
The portion of the text (lines 1 to 47) omitted hero is in common with other grants of Suaditya III, cf., for example, Lunsadi plates, above, Vol. IV, pp. 76 ff.
[The termination na after vapi may either be taken as a corruption of Sanskrit nam, in which case Stri and Dandaka may be two separate wells; or more likely a precursor of the modern Gujarati genesive termi. nation-Ed.]