________________
No. 31.] THE PALLAVARAYANPETTAI INSCRIPTION OF RAJADHIRAJA II.
189
in charge of this village, but it is not certain if he was in any way related to the Pallavarāyar of our record. Jayankondasoja-mandalam and Gangaikondasola-puram are well known to Tamil epigraphy. Ayirattaļi was a quarter of Niyamam, a village situated close to Palamānēri in the Tanjore district. The village is also mentioned in the Virasoļiyanı' of Buddhamitra and mentioned as a place of thousand temples.' Rājādhirajan-Kuļattur probably formed a portion of the present village Pallavarāyaṇpēţtai which is known in inscriptions as Kuļattūr and must have been called Pallavarāyaṇpēttai later to perpetuate the pame of the Chola general. Virudarājabhaya kara-vaļanädu was evidently named after the surname * Virullarājabhayankara ' of Kulõttunga-Chola I.
TEXT. 16.Svasti eri [*] Kadal-śūlnda Pār-midlarum Pū-mädarun-Kalai-mädarum adal-sūlnda
Por-mädaruñ-Chir-mādarum [amarndu-vāla] 2 när-kadal-sū! puvi-ēlum pār-kadal-pola pugal parappa ādiyugamm=en[na]" södimudi
punaindaruļi aru-samaiyamum 3 aim-būdamum neriyil ninru pārippats-Te[n*)navaruñ=Chēralaruño (Singala]ru-mudalāya
mapsnavarga!] ti[rai] sumandu van[d-iraiñji ść]vippa’ūļi sengől elu-p[ā}rum=inid=
alippach-chem=po vi4 ra-simhāsapattu Ulagudai-Mukkōkkilanadigaļodum virrirundaruliya Köv–Irājakesari
panmar-ūna [Tribhu]vanachchakravarttiga Śri-Rājadhirajadēvarkku yandu
etavadu' = 5 Jayangondaśāla-mandalattu A mūrk-kõttattuch=Chirukunra-nāţtuk-Kärigaik-Kulattürk
Kullattulan Tiruchchirrambalam-Udaiyāņ Perumanambiyar-apa Pallava6 rāyar Periyadëvar Rājarājadēvar pērttu kõyir-kottum=ävark-kudirai-agambadi-niyāyam
ullitta turaigalukkum mudaligaļuin=ãy mudaligal-õpādi kūriyat7 tukkun-kadavarum üye[*]lā varišaigaļum mun-éval ullittu mudaligal perakkadava
ērrangalum perru ninru Periyadēvarlo tūñji-aru?ip=pillaiga[lu]kku onrum irandum
tirunakshatram=8 gaiyal Ayirattaļip-padaividum vittup=põdavēņdip=põdugira-idattuttiruv=antapuramum
... 11 árangaļum ull[t*]tana ellām parigarittuk-[kütti]k-kodu-pondu Rāja9 [rā*]ja[pu]ra[t*]tilē irunda ida[ttukku] [sū]n ]da idan. ...yarn migudi-p...... [ra]ttu udan
kūţtatt[a]........[rājlum ellāk-[kalakka] ...... [śõlarājyat 12 tukku.....yē iruppār]
kāraṇavarud..... 10 vēndip=purattu ellā adaivu kēdugalum va[rāda) idattu in........ļum parigarittu iv......
Periyadēvar elundaru[li]....' n[á]lilē tiru-abhi[shēgattuk]ku uriya pillaigal ipriya
... [rukki] 18. I. 1., Vol. III, p. 152. * Amainduvāla is another reading for amarndu vāļa (No. 58 of 1906). For pol some inscriptions read sal. Other readings are adiyugam vandadena (No. 20 of 1899) and adiyugam amenna (No. 474 of 1906). . Vandu parikka is another reading (No. 20 of 1899). • No. 20 of 1899 gives in addition Konganarum Pallavarum. ' No. 465 of 1905 has vantindich-levippa.
• No. 20 of 1899 has parakēsarivarman; ema in panmarāna is engraved 88 & conjunct letter in Grantha cha. racters.
Some inscriptions have Maduraiyum Ilamam kondaruliya in addition (cf. No. 474 of ; 1806) chola in chchakravartigal is engraved as a conjunct letter in Orantha characters.
10 The letter ya is inserted between ri and de - The gap may be filled up with the lettere pariu. 11 ya is ongraved as a conjunct letter in Gronha characters. 1. The word yirunda may have boen lost hero,