________________
No. 14.)
FOUR CHANDELLA COPPER-PLATE INSCRIPTIONS,
129
letters va, dha, cha and ra have been so formed as to cause confusion with one another, for instance, in l. 4 Paramarddidēvo has been engraved as Paramarddiderð. Ba has not been at all distinguished from va and the symbol for the medial u has been sometimes so broadened as to give the appearance of a ta, 6.9., bhütva (1. 17). In the text letters or their parts are, in some cases, omitted in consequence of which the sense is also affected. The anusvāra and the rēpha have been in many cases omitted through sheer inattention, f. shat-tre[m*]sao (1. 8) and Prithviva[*]mmao (1. 3). On the whole the record is well written. The language is Sanskrit and the text is similar to the one found in other records of the same king. The composer of the record or rather the adopter of the prescribed form, with necessary changes, was one Subhānamda Västavys, who was probably a relative of Prithvidhara Vāstavya, the writer of some of the previous records of Paramarddidēva.
This charter was issued from Vilāsapura and records the grant of Sagaudo village situated in the district of Kirayida to a number of Brahmanas, whose forefathers had immigrated from Mutăutha-Bhattägrahāra, by the P. M. P. Paramamāhēsvara Paramarddidēva, meditating on the feet of the P. M. P. Madanavarmadēva, who meditated on the feet of the P. M. P. Prithvivarmadēva, descended from the heroes Jayasakti and Vijayasakti of the Chandrātrēya (Chandēlla) lineage. The grant was made for the inctease of the religious merit of the donor and his parents on Monday, the seventh day of the bright fortnight of Chaitra in the Vikrama-Samvat 12361 which regularly corresponds to Monday, the 27th March 1178 A.D. The record does not supply any new information worth being mentioned and which is not given in the numerous inscriptions of this king which have already been found. (It is interesting to observe here that in the gift-village exception was made of the five halas of land gifted to Buddha (1. 14) for that would show that a Buddhist monastery was in existence there and was endowed with that land.-Ed.]
Of the localities mentioned in it, Kalajara is too well known to require identification. Kirayida may be Kiradi, 5 miles from Mahobi. I have not been able to trace Vilksapura, Sagaudo and Mutāutha villages.
TEXT.
First Plate. patyrua famarfaitva: 1
1 [at] afer
maart
2 ने विरोधिविनवि(य)भाविावयपतिविजयसत्यादिवीराविर्भावभाखरे परमभड़ा
GATTO 8 अपरमवारत्रोपचीवम()देवपादानध्यातपरममभधारणामहार जाधिराजपरमेवरची.
मदनवदेवपादानुध्यातपरमभहारकमहाराजाधिराजपरमवरपरममारवरथीकालराधिपतियो- मत्परमर्दिदेरो(वो) विजयी । स एष
This must be taken as the current year.
* Seo above, Vol. 1, p. 208, Vol. IV, pp. 157 ff., Vol. XVI, p. 9; Ind. Ant., Vol XIX, p. 37, Vol. XXV, 206 ; Cunningham's 4. 8. R., Vol. XXI, Pp, 74, 173, 174, and J. 4. 8. B., Vol. XVII, p. 313.