________________
No. 22.]
KADALADI PLATES OF ACHYUTA-RAYA : SAKA 1451.
317
(94) द्योतते । ॥ ३४*] पंगेनापि कलिंगन वन' च परै नृपै । जय जी(95) व महाराजत्यनद्रा गीयते च य[*] [। ३५] स जयति नरपालो (98) रबसिंहासनस्तो' विजयनगरवासी कीर्तिपा (97) विलासी' [*] नृगनलनहुषादीन् नीकयंन्' राजनीत्य' (98) निरुपमभुजवीर्योदार्य भूरचाताख्य: ।। ३६] शकाब्दे शालि(99) वाहस्य सहस्रेण चतुःस्मत: । एकाम्यधिकया पंचायता. (100) च गणिते क्रमात् ।। ३७] विरोधिवत्सरे पुष्यमासे मकरसंक्र(101) मे । कृष्णपक्षे त्रयोदश्यां पंण्यायो भौमवासरे [ ३८] तुंग(102) भद्रापगातीरे श्रोविरूपाक्षसनिधौ श्रीमत्काश्य(103) पगोत्राय वरापस्तंबसूविणे [ ३९] यशखिने यजुवाखा(104) ध्ययिने गुणशालिने । पसे षवेदवेदान्तपुराणाग(105) मवेदिने [। ४०*] नागाभट्टमहांभोधिपूर्णचंद्राय भूष्णवे । भूदा. (106) नपावभूताय भूमिदेवाग्रयायिने ।। ४१] धीमते रामचंद्राख्य(107) दीक्षिताय महात्मने । विख्यतश्रीजयंकोंडचालम-16 (108) डलभूषणं [ ४२"] पडवीडुमहाराज्ये प्राज्ये विरचितस्ति(स्थि)(109) तिं । पनकोडके रंम्ये विलुपत्तकेपि च [ ४३] स्ति(स्थि)(110) तं पंगलनाडौ च स्कन्दंडाच" पश्चिमं । श्रीक[ट टगर(111) सोमातभावं' चापि समाश्रितं ।। ४४*] पालपूराहयाद"] पा. (112) मात् प्राचीमाशामुत्रितं" । चीयनेन्दिलितिग्रामा(118) त् दक्षिण[*]माश्रितं दिशं [ ४५] पश्चिमायां हरीतालाम- । (114) गलां समुपाश्रितं । ग्रामाच्छेनारिपाचाख्यादुत्त(115) रस्यां दिशि स्थितं [४] पुरीये. सिंगणप्याडिसीमांतर्व(116) तिनाउ(वु)भौ । श्रीकुंर्णतुरुमाबाको प्रामग्राससमा(117) चितं । ४७.] कडलाडोति विख्यात नामानं ग्राममुत्तमं । स
1 Read वंगेन. Read परः । Read राजस्थनिय Read थी.
This pidaappears in other Achyuta plates विजयनगररानट्रवसिंहासमथ:. This is not suited to the rending in this inseription, as रवसिंहासनस्थः appears in the previous pida But to styleaking n विजयनगरवासी ("* residing in the city of Vijayanagara") is unususl, and the poet seems to have been carried away by consideration of rhyme in विजयनगरवासी and कीर्तिपा विलासौ. • Read नौचयन्1 Read या.
• Read बीयौदा .. Read भूरघुताखा:" Read चतुज्यते:.
" Read पणावा. - Read °सविधी. - Read यजुःशाखाध्यायिने.
1. Read " Boad स्वा'ची. - Read व्ये.
" Read चंदनवाब. 1The right reading here seems to be attentat.
" Rend सुपावित. * Read there. [The original reads the.-H. K. S.] * Read .