________________
No. 21.] SRIRANGAM PLATES OF MADHAVA-NAYAKA : SAKA-SAMVAT 1343. 223
6 श्रावणबहळ'हितीयाबुधवास6 रे स्वस्ति श्रीमत्सकळलोकेश्वराय 7 श्रीमनारायणाय उभयका
Second Plate; First Side. 8 वेरिमध्यवासिने उभयविभूतिना9 थाय श्रीरंगनाथाय भव10 दिव्य दासानुदासन श्रीशिंगभू11 पालनंदनेन श्रीमदंब्रमांबा12 गर्भरवाकरपरिपूर्णचंद्रेण 13 श्रीवेंकटगिरिनिवासश्रीनिवासर्चर14 णारविंद सेवाहवाकवीशैलभवदन्व
Second Plate; Second Side. 15 यतिलकवीरामानुजार्यपुत्रश्री16 वेंकटाचार्यप्रियसिष्य श्रीमद्राज17 राजमाधवभूपालेन साष्टांगं प्रण18 म्य समर्पितस्याग्रहारस्य शासनपत्रिका19 क्रमः [*] पापत्सखाय अ[Xि] कल्पकाय 20 दयासागराय विविधचिदचिोषिर्ण 21 [स]खिलहेयगुणप्रत्यनीकानंतकल्या22 णगुणकतानाय पतसीकुसुमसमा
- Third Plate ; First Side. 23 नकांतिमते लक्ष्मीकांत्ताय तभ्यं 24 राजाद्रिशेषभूतजनपदे तोलूरिना25 मधेयश्रीरंगपुरापराभिधानो. 26 ग्रहारः नित्यनैवेद्यांगरंगभोगजीर्व27 प्रासादगोपुरोपवनाद्यनकसमुचित28 कैकार्थे धारापूर्वकमष्टभोगते
29 जवाम्यचतुःशीमासमेत समप्पि. I Rend Ayळ..
• Read भवदीय. - Read "रविन्द
• Read "शिष. Read fuefufun. [The full significance of the words ofy in 1. 20 and 2 in 1. 24 has not been brought out in the translation. The first word means that which includes the parta), 1... the lord', and the second that which is a part thereof (s.e. the world').-H. K. 8.]
• Read °कान्नाय. [The plates actually bave it fr-with two (rough) :.-H, K. S.] Read जीर्ण
- Read र्याय.
10 Read चतुचौमा.