________________
204
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. XIII.
74 gotriya Kānhupadhye Dāmodara-upādhyāın-suta vam i Käsyapa-gotriya
Trivikrama-ghaiśära Vāsu. 75 do-ghaisāsı-sata van 1 ēvam brāhmaṇa 32 [11] Sri-Lakshmi-Nārāyanāya dva
trimsat(d)-brahmanaiḥ vartaka. 76 s-cb=aikaḥ | 1 pradat[t"]aḥ [ll*]
TRANSLATION. (Lines 1-2)-Om! Hail! In the Saka year 1194, the cyclic year Angiras, on Sunday, the 5th day of the bright fortnight of Åsvina, a grant of a village is drawn up, as follows:
(Verse 1)-Victorious are Höramba's sports, in which the three worlds tremble on (seoing) the streams of water from the Seven Oceans mutually combining on the earth as the latter sinks down under the intensely heavy steps of his feet (in dancing); the lines of the primitive mountains become balls for his brilliant amusement; and bees lose their way in the hot flow of his ratting ishor.
(Verse 2)-May Hari, in sport (assuming the form of a boar, aid the three worlds ; he who bears on the tip of his took the enrth, which has the graceful appearance of a swarthy clund conspicuous on the crown of the Mount of Snows; attached to whose body the Seven Oceans, spreading out in some corner, constantly suggest the idea that they are drops of newly arisen sweat.
(Verse 3)-There resides the race of the Yadus, rosombling an ocean, famed through the three worlds : by the multitudes of the jewels that are the kings sprung thence the earth has been adorned like a deer-eyed damsel.
(Verse 4)-In this linengo was born Bhillama, & gom for the decoration of the diadem of the Lady Earth, having glory white as the cool-rayed (moon); & celestial tree to troops of enppliants; one whose sprout-like foot, brilliant in its dark-red hue, hostile monarchs ever placed on their heads as an ornament.
(Verse 5)-When this Mabendra of the carth, & home of good deeds, an ocean for the jewels of virtues, had gone to heaven, after him the fortunate Jaitrapala, a unique conqueror of the circle of the earth, became king.
(Verse 6)-Then his son, whose lotus-foot sported in the bosom of the waves of the noble lake (consisting of the rays from the large jewels on the crests of bowing monarchs, a sun to the mists upon the ocean that is the famous Yadu raco, drinking up by the fullness of the radiance of the sun of his majesty the mass of darkness (consisting of the collyrium of elegant sport on the bright eyes of his foes' mistresses, Singhada, became king.
(Verse 7)- As, when he was wroth, the ocean readily foll into misfortune owing to the canopies of dust thrown up from the multitude of mountains pounded down by the trampling of the lines of unsleeping hoof-tips in the circles of his army, wherein squadrons of horses galloped forward to undertake campaigns in (all) quarters, the monarchs of earth, defeated in battle, had no rest here either on the dry land or in the watu's.
(Verse 8)-Then was born king Kệishna, who bore a cloud (consisting of a sword brightly shining with the sportive play of the lightning that in the Goddess of Victory; the sun of whose haughty majesty, strange to say, causes to bud the lotus bands of hostile kings;'
(Verse 9)-whose sword blade dances vehemently, on the stage that is the ground of the battle-field, to the accompaniment of songs (consisting) of the bellowings of lordly elephants
1 Hēramba is another naine for Ganos. * That is to say, because them to clasp their hands in supplieation,