________________
152
EPIGRAPHIA INDICA.
Third Face.1
44 Bhadramastu
bhagavate [J]ina-sasana[ya] [*]
45 Aṭṭavidha-karmmam-ellaman-attu[m]46 bari-gondu koḍipe[n=em]bude ba[g]eyi. 47 m[1] [pu]ttidan-adatta-sat [t]vam neṭṭane vibu
48 db [e]ndra-vandyan-Arivimgōja[m] [7]
49 Tân-aridu t[ora]da neṭṭane män[i]
50 sa-val-avud-e[m]du sa[m]nyasanado[] | 51 mansiko gidad[e] kond[e]n
52 sukh-[a]spadaman-altiyo! Srivijayam [ 8*]
53 Nirggata-bhaya nin-ara[sa]m sargga
54 ma(ma) nän ollen-endu pēsi bisu
55 rvv[am] [*] sarggada bhogaman-und-apava
56 rggakk-adly-itton-arid[e]n-Anupa
57 makaviyam [19] D[a]ndina sama
58 grige para-mandalam-alläḍe
[Cha]ada-par[4]kra
59 [Sar]vv[a]vikramatumgam [1] dandina bi60 r-rig-ol-ga[o]da[m] śri-dagdanayakam 61 Srivijaya 10] 62 ma[n]-urad-ari-ma[n]dalikaran-ațți pi63 didu patig-oppisuv-ol-gandam pracha64 [n]ḍan-i-bhu-mandaladol-dandanayakaṁ 65 Srivijayam [11] Anupama66 kaviya sen[a]bovaṁ Gu67 pava[r]mma[m] bar[e]dam [*]
[VOL. X.
[For the translation of the first and second faces (11. 1 to 43), see the Director General's Annual for 1905-6, p. 124 f].3
Translation of the third face.
(L. 44.) May there be prosperity to the holy doctrine of Jina!
(Verse 7.) "I shall (first) acquire as a marriage gift the eightfold karma completely and (then) scatter it. With this idea (as it were) was born Arivingōja of great virtue who was rightly venerated by the foremost of the learned.
1 Correctly speaking, the fourth face; see above, p. 151, note 1.
2 Above the letter no is seen an erasure in which may have been included an anusvära which was subsequently cancelled.
On p. 125, the translation of v. 3 has been left incomplete after the words "(and) the." It should be completed as follows: "(and) the combined forces of the enemy, (quite) powerless." In the translation of verse 4 "glove" is a mistake for "globe."
Pandit Dörbali Jinadasa Sastri of Śravana-Belgola informs me that the Jains doctrine (dharma or sarana) is, like other images, worshipped in Jaina temples, in a particular form. It is one of the maradevatas and is symbolically represented by a wheel placed vertically on a pedestal, somewhat in the fashion of the Buddhist dharma-chakra.
s I am again indebted to Jinadasa Sastri for the information that the ashfavidha-karma mentioned here consists of (1) jäänävaraṇīya, (2) darsanavaraniya, (3) vědaniya, (4) mohaniya, (5) ayushya, (e) rama, (7) götra, and (8) antaraya. According to the Jaina doctrine, an aspirant for salvation must first get rid of these eight varieties of karma.