________________
No. 18.]
MOUNT ABU VIMALA TEMPLE INSCRIPTION.
157
13 latå sapat[t]rån babhava bha mipati-labdhamånd Lumbh-abhidhånd jagad.
ékavirab || 19 Samhsitys satrún prabalang balêna Sri-A[r]budam prapya
nagadhiraja '[bh Jaktvå sa [bh]ûma[mo]dana-rå [jyam-uchchaih] svarl814 ka-18kadhipatir-babhûva || 20 Lunigasya tanojo jagasi-ja]yi Tējasinha iti
tājas nidhiḥ 1 yat-pratåpadavapävakas-chira vairivargga-vipadam
Tahatisma || 21 Karágra[ja]gra[t-"]karava15 ladanda-khandikțit-aseshavirodhivarggah | Prithyam8 prasiddhas-Tihuņåka-nama
vir-Avatambah BA chirayur=astu || 21 (22) 'Srimal-Lumbhaka-nama sama[ny]itas
Têjasimha-Tigu(hu)ṇabhyam | A[r*]buda[g]irisa16 rajyam nyayani(ahi P]"
. [Il 23] .. . urapura-vasi sagara-śrî-Dharmmasûri-padabhaktab [l*) Sarbajñanåsena-rataḥ19 8 8 jayati
Jélh-Abhidhah Srêshti(shthi) || 24 Tat-tanayah 89-nay-bhat18 V17 [lhajkaḥ sakula-bhůta 14 . . [1] tat-putraḥ su-charitra[b] puộya-nidhiḥ
Pärasah sâdhuh || 25 Səhi-Dêga-Desala-Kuladhara-námna tad-amgaja jätaḥ
chatvaraḥ kulamamdira-sudridhastam bh-Abhirami (y II) 18 26 156ri-Dêsalaḥ sukristapésa]la-vittako[tig=16che chalchchaturdaśajagaj-janitá
vad(Atah? | Satramjayapramukha-vißrutasaptati[rtha)-18y&tráf=chatu]rdasa chakára
mahåmahồna || 27 19Dé[ma]ti-Mai19 nâmni sådhu-gel-Désalasya bharyé dve / nirmalasilagun-a[aby]8 daya-ksha[ml]
Jaina-dharmaaya || 28 Dématikukshi-prabhava Gosa[la)-Gayapala-Bhi[ma].
nåmanah | Mai-kukshêr=j&tau Môha 20 ņa-Môh-Abhidhaa putran || 29 Jinasasanakamala-raviḥ sådhuḥ śr-Gôgalo
vis dat780 kirttim ganaratnarðhapadhara 1 Gunadevi priyatama tasya || 30
22 Saddharmmakarmm-aikaniba21 ddhabuddhiga tad-angajah Sri-Dhanasimha-sådhu) | bharya tadiya sadaya
vadájña (nya) mångå satâm Dhandhaladhvi-samjña | 31 24Sådhå[r]-Bhimasya
sutê Hâmsaladékukshi-sambhaba(va) Sriman ma-%6 22 hima-nidhir=mabanje mahamatir Mahanasim h-akhya[b] | 32 Mayanalladevi.
varakukshiếukti-mukt&s=trayas-tat-tanaya jayamti jeshta87 jagadvy&piyasahprakaśaḥ sadhv-agrari[r*] -Laliga
1 Metre: Indravajra.
? Read prabalán. • Up to the end of the line the aksharas in brackets are more or less conjectural; they are carelessly written in the original. For bhimandana- rem bldmandala.. + This sign of punctuation is superfluous.
Metre : Rathôddhati. • The four akaharas nahatisma are quite clear in the original, but offend against the metre and yield no proper menning. The only alteration which I could suggest would be dahatuajha. Metre: Upajati.
& Bead prithoyani. Metre of verses 23-26: Åry
10 Here about 10 akshara. are effaced. 11 In No. 1791 of Mr. Cousons' List (100 above, p. 154) Jélbaka is described as an inhabitant of Miodavyapura. 11 Read Sarvajñalasana-rata). Read -bdda.
* Here about 4 aksharas are effaced. * Metre: Vasantatilaka.
16 Read pdfala-vittakotita. "Road, perhaps, danas. 18 Originally tirth, with a sign of punctuation after it, was engraved. 19 Metre of verses 28-30: Arya. 30 The reading is conjectural. The original has vist1] at kérttim. n Compare gunaratnaróhapagiri in my Report on the search for Sanskrit M88., Bombay, 1881, p. 43, line 1. +1 Metre : Upajati. 11 After the akahara ddhi a sign of panctuation was originally engraved, but has been struck out. 24 Metre: Arya.
1 Here originally md was engraved, but the sign for & seems to have been struck out; the two aksharas hima at the commencement of the next line are quite clear. The author has used the feminine mahimd insteal of the masculine mahiman. . • Metre : Indravajrh. The two akahara, maya at the commencement of the verse were apparently rend an one syllable (mai).
17 Read jydahtho.