SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 32
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ No. 1.) BRITISH MUSEUM PLATES OF SADASIVARAYA. Sisth Plate; Second Side. 257 marajo yaśôpidhi[r-"]Lakshmana-chåru-mürttiḥ jy&ghôsha-důriksita-me258 ghanadah korvan=sumitr-asaya-harahamsimdhd [l| 132 ) Prakhyâta Sa(sa)trughna-pará krama259 Sri[b] éri-Bargardjo-varajo yadiyah | $(80)båhu-sh(48) bhi madhar-&nubhavah ku. 260 rvan=gumitr-asaya-harsham=imdhë (ll 133"] Yasya vifråñana-gunam labdhu-kâma. 261 gugura-drumah (1) tapasyanti jatávam tas-suparvatațing-tate I(ID (134o1 Hirs262 nya-kasipa-kahếtra-dana-sâm (sarvarddhit-adaraḥ [1] Nrisimbs-bh&vam=ayate 263 simha-samhanang hiyah (11) [135] Sa-kampa-svéda-românch&s=samare nama)karår. 264 kitaḥ Synayaddhis-suratka-satyam satravð bhiravo-bhavan (11) [136] A. 265 kshbhya-hřidayasy=&pi yêna kên=&pi bhd bhritam (ta) du(dpi)shtan samudrikam 266 chihnan yasy=&mgo sa[t]tva-sålina (ll) [137] Anêna dharma-filena Haribhakt-- 267 nuka[m]pina [1] Kamalåvallabh-84[ro]ámtakai[m]kary-&sakta-chêtasa (I) (138) Naktam. 268 div-Anna-danêna Nabhága-nibha-kirttina naralokanar-Akárs269 nákanayaka-bakhina (II) [139] Nitisastra-višêsh-ârtha-niraj-ollasa-bh&270 nuna Komdardja-nfipalêna ganaratna-payodhina (II) [140] Vijñâpitasya 271 vinay&d=vimata-ddhvámta-bbåsvataḥ prajya-Karnatarajya-sri-sthåpand272 chârya-vißrutêḥ () [141) Sri Ramgaraja-bhūpåla-chirapunyaphal-&tmanahi 273 sâhitya-rasa-så måjya-bhoga-Bhôjamahibhuja) (II) [142] Sômavam-ava274 tamgasya Sutrama-sama-têjasaḥ I satyavåg-Ramachandrasya saranagata275 rakshita(na) (II). [143] Åtrêya-gôtr-alamkaramaņêr=Mana-Daya-sthitêḥ 1 amtembs276 ra-gandasya? Haribhakt-&gray&yina” (11) [144] Nahush-ôpamasya nânåvarna-fri277 mandallka-gandasya L e biradu-raya-råhuta-vegy(by)-aikabhajamga-bi278 ruda-bharitasya (Il 145*] Vikhyatabiruda-mani(nni)ya-vibh!a-lilasys vija 279 ya-silasya visvarbbard-bhriti-sphuţa-visruta-Dharapivardha280 biradasya (11) [146] "Vinay-audarya-g&nbbirya-vikram-&v&sa-vêémanaḥvira Seventh Plate. 281 Sri-Ramarajasya vijfiaptim=anupalayan I(II) [147"] Paritaḥ prayataiḥ sni. 282 gdhaih parohita-purogamaih vividhair=vibudhais=srautapathikai283 radhikair-gira (H) [148] Sedativa-mahiriyê månanîyê mana 1 In Zod. Ant. Vol. XIII. p. 129, Plate ii. , line 8, this verse ends with hartha-poshan. The word méghandda and oumitrd have also to be taken a proper names. Metre of verses 184-144: Sloks (Anushtabh). I take yorya and the relatives in the following verses to refer to andna in verse 188. Rend-dois-suratdr. I take the word makanan kifah to menn both 'fall of love' and 'made to move round by the (makara) array of his troopa.' This word is derived both from samudra, the ses' (which is kshbhya), and from admudra, mark on the body, indicative here of good fortune, • Read dona-ddning. The following word is perhaps Nabhbga- in the original. • Read - sdmarajya. 7 This Pads of the verse, as it stands, contains only seven syllables; the intended reading perhape is dirud. ontembara-gandasya. • Metre of verses 145 and 148: Giti. • Metre of verses 147-149: śloks (Anushtabh).
SR No.032558
Book TitleEpigraphia Indica Vol 04
Original Sutra AuthorN/A
AuthorE Hultzsch
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1896
Total Pages458
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy