________________
INSCRIPTIONS FROM NORTHERN GUJARAT.
29 L. 4. [तो]जो गा---
5. यं - ---कुं 6. --कारापिता ॥
TRANSLATION. . . . . . caused to be made by . . . . son of Jasadeva in Samvat 12b9, Karttika sudi 1, a Friday.
No. XIII. L. 1. संवत् १२६[९] - ती
---- वदि १४ --- देव -र्य सि
हा--व-ता 5. ---प्रदत्ता॥
___No. XIV. L. 1. संवत् १२८८ वर्षे वैशाख शुदि १३ सोमे ऋषभदेवीचेत्ये निवृतिगच्छे गौरदेविसुते[न वाला] केन मातानिमित्तं नेमिनाथबिंब कारा[पित] शुभं भवतु ॥
TRANSLATION. In the year Sam. 1299, on the 13th (day) of the bright half of Vaisakha, a Monday, an image of Neminatha was caused to be made, for his mother's sake, by Valaka (?), son of Gauradevi of the Nirvșiti-Gotra in the temple of Rishabhadevi (?).
No. XV.** L. 1. ॥ भो ॥ श्रीगणेशाय नमः । संवत् १६[७४]
2. वर्षे । पोसमास । कृष्णपक्षे । पंचम्या ति3. थौ । गुरुवासरे । [डाभी]वंशे । भट्टेसरी [-] 4. भाषायां । रात श्रीमांडणजी । भाया बार b. श्रीचांपा वापी करापिता । प्र[T]साद दौ सहि6. ता प्रतिष्टा करापिता । बाई पुत्री श्रीसज्ज7. बाई सहितेना पीरोजी ५१... एकावन 8. सहस्रव्ययो कता । पा चंद्रार्क नंद्यात् 9. मासं ११ कार्य वी प्रासाद ह सहिता कता । 10. वंशो विस्तरंबायातु । यातु पुण्यं मह11. यश । प्रायुविपुलतां यातु । यस्यषा वा12. पिका कता ॥ ॥ - [धरनेना] ढाला कृतं । 13. पं°------श्रीरस्तु ॥ कल्याणमस्तु ।
" At Roho : on a pillar in the third storey of an old well,-mela defaoed. WAt Roho : on the arch over the old well,-first storey. 13 At Robo: on a pillar in the third storey of the old well. * L 3: Probably (oft). " L. 10. Read °तरमा । महद्यश, WL. 1. Read fपु । यसैषा.