SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 455
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 388 EPIGRAPHIA INDICA No. 295. पोखराती रसिदताय दानं------- The gift of Isidata from Pokhara ..... No. 296. [*पोखरातो तुडाया तुडस च दानं ले----- The gift of Tuda and Tuda (Tunda) ... from Pokhara. No. 297. पोखरा संघ[खि]सदानं [*] The gift of Samgha[ra]khi[ta] from Pokhara. No. 298. पोडविझकस इसिदिनस दानं [*] The gift of Isidina (Rishidatta), inhabitant of Podavijha.si No. 299. बधकस भिछुनो को[डि]जिलकस - - (The gift) of the monk Badhaka (Daddhaka), inhabitant of Kodijila. No. 300. L. 1. बलदताया चुड[फ] L. 2. लगिरियाय दानं [*] The gift of Baladata (dattá), inhabitant of Chudaphalagiri (Kshudra). No. 301. - [बोहु मुलपितु दनं [*] The gift of Bohu (Bhoddhri ?), the father of Mula (Mála). No. 302. बुधरखितस [दानं] [*] The gift of Budharakhita (Buddharakshita). No. 303. बुधरखितस [भिखुनो भय भंडकियस दानं The gift of the monk Budharakhita (pupil) of the venerable Bhamduka. _ No. 304 L. 1. बुधरखताय भिखु - L. 2. य दानं [॥*] The gift of the nun Budharakhatá (Buddharakshita). Read संयरखितम. Professor Jacobi suggests that this may be derived from a Sanskrit cotupound gersforan. " This may be a misspelling for बीधक or बधक UPerhaps meant for बहुमूलपित. See the fucsimile.
SR No.032556
Book TitleEpigraphia Indica Vol 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1894
Total Pages596
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy