________________
100
EPIGRAPHIA INDICA.
No. 26. बोधागोठिया धमवढनना दान [*]s
No. 27 = 0.76.9 उजनिया वाकिलियाना दान [*] "The gift of the Vakiliyas, from Ujjain."
No. 28 = 0.78. चिरातिय भिछुनिया दन [1] "The gift of the nun Chirati (Kirát:)"
No. 29 = 0.79. सधनस भिछुनो दान [] “The gift of the monk Sadhana (ie. Sa-dhana or Sad-dhana").
No. 30 = C. 80. पखदेवये बहदतमातु दान [*] "The gift of Asvadeva (asvadevi), mother of Bahadata (Brahmadatta)".
No. 31 = 0.81. उगिरीयकस खतिगुतस दान [*] The gift of Svatiguta (Svátigupta), an inhabitant of Ugira.
No. 32 = 0.82. परहगुताय दान [1] The gift of Arahagutå (Arhadguptá)".
No. 38 = 0.84. यसिलय पविवसिनि संघरखिताय दान [[-] "The gift of Samgbarakhita (Samgharakskitá), pupil of YasilA (Yabild)".
No. 34 = 0.88. यसिताय दान [*] "The gift of Yasila (Yafild)".
No.' =C.87. सेठिनो पटिकमकारिकाना दान [1] "The gift of the sheth, the great executor of repairs"."
This is apparently a second inscription of the same import w No. 36, not a second impression of No. 86. For the time of most letters does not agree in the least and the termination of the first word ends in instead of in .
-BeealsoI,C.11.
The submaribed of afogag is not quita distinct. w Possibly fafect to be read.
I take forvifTet M pluralis majutatis, agreeing with the singular efavit, se sboro, vol. I, p. 573.