________________
150
EPIGRAPHIA INDICA.
18. ------ --- - - चिरं किं तत्र वस्तु स्तुमः ॥तस्थानुजीपि [सौंदर्यमर्यादिौ]दार्यकार्यवान् । यौवनेप्यायचरितः श्रीकोकल्लेति विश्रुतः।(1) यः सत्याचे ददा17. -
----- - ---- नमबं वरवसनशतान्यखस(ग)व्यासनानि । छ(छ)चोपानहिचिचासनभवनमहाधान्यदानान्यजयं(सं) स श्रीमान्कोकला[ख्यो भवदिह कुमर* की18. - [व]र्मकर्मा । प्रशस्तसम* -- -~--तं महाईगुरुतोरणं शिखरिमातमालयं । विचित्रमतिभूषणोच्छितलस महागोपुरं पुरन्दरपुरप्रभं पुरमचीकरत्कोकलः ॥ ते - 19. नायं तुहिनाचलामलमहाकूटाम[का?] -00--- ---धि(ब्धि)गहनोत्तारार्थिना कारितः । यस्यात्युच्छितकाच(च)नायकलस[मार्तण्डचण्डप्रभासंपर्कादभवहितानममलं श्रीवैद्यनाथप्र20. भी[*] [य] स्य" हा[२]तिवस्तुप्रततमिव दिवो हारमुर्ग ------ - [*] गगन इव समुन्डीय ग[च्छ]दि[भाति । य[भन्थे वैद्यनाथो यदभिनवभवद्रामसंस्थापितोतस्तस्यार्थे पुष्पकं तबहितमिव 21. ८-स्तोरणीभूय भाति । यत्र वेदविदुषां हिजमना सा- - - क्रम। षड्कर्मसु रत व(ब)(७)तं तेन वृन्दमनघं निवेशितं । उहामामविवेकसेकजनितश्रेयोलसत्पशवा शख22. - पोषितहिजगणा सहसपुष्योव्व (ज्ज्व)ला । यस्येलाविपुलालवालवलयात्सत्कीर्त्तिवली मही [१] खानधि मण्डपमिव ब्र(ब)माजमारोहति । संवत १०५८ कार्तिक्या श्रीकोकलेन[*]
TRANSLATION.
Om!
Adoration to siva! (Line 1.) I adore the adorable coil of matted hair carried by the beautiful Vaidyanatha, (which is) irradiated by the expanding terrible hoods of a multitude of hissing broad serpents ;90 marked with the half-moon which is excessively shining, more brilliantly than the sun; (and) yellowish, when in contact with the line of flames of the fire issuing forth from his tremulous eye.
(2.) May that Samkara who takes away all disease (and) supports the movable and immovable, protect you!-he, whose dwelling-place is the cemetery, who holds mighty sway over goblins, who applies ashes to his body to decorate it, who delights in the destruction of the world, (and) on whose neck there is a deadly poison,-(but) who, although thus inauspicious, remains the auspicious (Siva)!
(3.) Adoration be always to that Sarva, who causes all (gods) to be comprehended in (his) one (person)!-he, whom those acquainted with the end of the Veda call Siva, the desire of the mind, while people of true knowledge call bim the one supreme
- Metre Bioka (Anusbyabh).
Metro, Rathoddhata. # Metre, Sragdbara.
Metre, Sardalavikridita. M This word, which inquite clear in the original, appearn| " The original has पचा 'the hood of a serpent, but to be used for कुमार
one expects a word meaning 'a serpent;' compare, ... line . Metre, Prithri.
1 of the grant of VAkpatirkja, in Indian Antiquary, vol. XIV, -Metre, Bardtlarikridita.
p. 160. Metre, Bragdhars.