________________
$$ 357-358 ]
ON THE MODERN INDO-ARYAN VERNACULARS
(DECEMBER, 1933
1 Words such as this show that the disaspiration must have preceded the hardening of the sonant to the eurd. The order of development must have been dudh > dud > dut, not dudh> duth > dut, for the change of surd th to does not occur. Kš. dõd is, therefore, the intermediate, and $. dut, the final, form.
357. The Dardic treatment of sonant aspirates is the same as that found in Eranian (GIP. I, i, 6). The treatment of surd aspirates is however different.
It will also be noted that the Drd. treatment of sonant aspirates is often found in those IAVs, which are influenced by Drd.
358. Aspiration. In Pr. k, l, P, and occasionally 9, j, d, or b, are sometimes aspirated. According to Pr. Gr. $ 205 this is generally due to the existence in former times of an 8, which has disappeared in Skr., before the aspirated letter. The usual explanation hitherto given,viz., a neighbouring 8 not compounded with the aspirated letter fails in many cases in which no such s is present. Many of the words which are according to Hc. aspirated in Pr. have corresponding representatives in the IA Vs. A list of them will be found in Bhn, 190, and a summary is here given for easy reference, with a few additions. He. I, 181
Pr. kubjaḥ, a hunch. khujjö M. khujā. Others kūjā (cf. Prs. kaz), kubo, &c.
back karparam, a pots. khappamam M. khāpar, H.EH.P. khappar, B. O, khaparā, herd
Bg. khuaporã, khaibora. kilakah, a nail khilao M. khiļā, G. khilo, Bg. 0. khil, khilā, others kil. kasilam, a cough khasiam G. H. EH. B. P. khõsi, M. khês, but Bg. kūs,
0. kāśa, A. kāh. panasah, a jack- phanaső (Hc. M. G. phaņas, H. phanas or panas. tree
i, 232) bisam, lotus
bisam or bhi. (M. bhise, H. EH. B. bhis, P. bhēh, L. bhē, but stalk
sam (Mk. ii, S. bih". 37; cf. Hc. i, 238 & Pr.
Gr. $ 209): The other words mentioned in Hc. i, 232 (pāțayati, parusa-, parikha, püribhadra-) have not yet been traced in the IAVs. The IAVs. have similarly aspirated a number of letters for which there is no authority in Pr. Thus - Skr.
Ар. ktsyatē, he is
kássai G. H. R. EPh. CPh.r khas-, be dragged, fall. dragged
Cf. Kš. khas-, be dragged (up), rise. kúpàkaḥ, a well kúraü
P. khūhā, L, khū, s. khuh, H. (Br. Dangi)
khup; but others kūa, &c. króda kaḥ, a lap kédai
G. khólo, but H. ko!, and so others. sarkarā, sugar súkkara
M. sá khar, others sákkar, &c. The word
sákkarũ, however, occurs in Pali. The letter j is sometimes aspirated in S. as in jhangili, wild, H. jangali. Similarly rarely !>th, as in pràthama
* pàdhabil. S. pah"röțho or pah rāt", H. EH. B. pahildutha or pútrákaḥ first laúttàü
pahiláuță, P. pahilotha. The derivation born son.
of this word is, however, doubtful as regards
the second member of the compound. aksa pāțah, an àkkharádu B. àkháth or akháth, but H. àkhárā, M. illetta
à khádā.
176