SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 346
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ $$ 44-45 1 ON THE MODERN INDO-ARYAN VERNACULARS [ August, 1931 typical example, we may take Torwāli, spoken in the south of this Kõhistān. Biddulph, in the work already mentioned, describes it under the name of 'Torwalâk,' and it also has a graramar by the present writer published by the Royal Asiatic Society. Other dialects which may be mentioned are Gārwi, spoken north of Torwāli, and Baškārik of the upper part of the Swāt and Panjkõrā valleys. The latter has also been described by Biddulph. 44. None of the Dardic languages really fall strictly within the definition of Indo. Aryan vernaculars, and hence they will not directly form an object of study in this work. But nevertheless they have exercised such strong influence over the true IAVs. of the Hima. lava, the Panjab, Gujarat, and the west of Central India, that some consideration of their peculiarities is a necessity, and, accordingly, when such a necessity occurs reference will be made to them in the following pages. 45. We have seen that the Dardic languages are divided into three groups,-a western, a central language (Khowar), and an eastern. It is important to note that the western group is more nearly related to the eastern group than either is to Khāwār, a language which, ac. cording to geographical position, separates them as if it were a wedge between the two.1 In order to illustrate (not to prove) the independent position occupied by Khowār, I give the following short list of words partly based on Leitner. Besides the Kh. terms, are shown the corresponding words in two western languages-Bašgali and Kalāšā; and two eastern ones-Sinā and Kašmiri. Although Kh. occupies this independent position, it certainly be. longs to the Dardio languages, and has borrowed nothing of importance from the Talcah languages to its north. Western Group Eastern Group. English. Khowar. Bašgali. Kalašā. Kašmiri. Bad khica khacu kąc šum. Behind ptior pišto phatu āci. Black kruna kino krehun šā. Bone ati ati kol. gåo gāv lešu. Deep guru gūt gutumo gūtulu kulum. krui šeon hūnu rēni. Eye ēc āci achi yac. angur ango agui angaj camut. Head šai ģēr sor. Heavy gano agüroka aguru kāyi. High drgr hūtala uthalu wõtul žang. Horse uěp haš aš po guru istor. Husband .. beru baro barla mås. ha hanú chuh asur, šair. Rise แati uthe woth rupe. Silver aru rūa rup rop droyum (cf. dpaxun) Son putr putr puc pūt jau. Sour cēnai cukra curko tsok* sut. Star rašta tāru taruku istari. Stone wött batt wat bort. Sweet macē mahora moro mõdur širin. Tongue dits jip ligini. Was azzi авӣ à ssistai, ošož. şiņā. .. digar раа atti Cow gak gö Dos ace Finger ::::::::::::::::::: göbo moš .. asse .. ušta taro bar jip zēv 680 su 29
SR No.032552
Book TitleIndian Antiquary Vol 60
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
PublisherSwati Publications
Publication Year1986
Total Pages394
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy