________________
19
THE INDIAN ANTIQUARY
JANUARY, 1923
NOTES ON 'HALA 'ANDPAILAM'IN
SO 'Ndla' is 7x7X 4X 28 X 1265868 square A GUJARAT OOPPER-PLATE GRANT.
cubit3' 4 acres (circ.) Recently I had occasion to go through the Prof. Hultach has not stated whether the Supaka gant of the Chalukya king Karnadeva. 'hala' measure is still current in Guzarat or not: as published in Vol. I of Epigraphin Indica (vide I believe the measure may yet be found to exist No. XXXVI, pp. 316-318) and interpreted by there as in Sylhet. Prof. E. Holtzsch. The words Hala and Paildr As regards pdild, not only the translation occur in the phrase EG if () Y
but also the explanation in the foot-note seems to
be tentative. Dr. Bühler's identification of it ET T T ÁT (1. 10-11 of plate 1 of the
with modern pdyali is based on conjecture. Led grant). This phrase has been translated as by such an insecure interpretation of paildri, follows: "hala 4 ll. e. (in words) four ploughe Prof. Hultzach has translated vahantili) very of land carrying, (ie., requiring as seed corn) 12
curidusly, as "carrying (i.6., requiring as seed corn)." pillana (or 48 sers): and to this a footnote has Vahanti ought to be translated as "bearing • (ie, been added as follows:
producing)": in that case the above interpretation of I owe this explanation of the words Y
pilan becomes apparently erroneous. TEC to Dr. Bühler, who remarks on them-"The
Curiously enough, this pailam' measure of
com is found in certain quarters in the same distranslation is merely tentative. Pallamh seems to be the Gujarati plural of pdilun, which latter I take
trict of Sylhet especially in the great rice-produc
ing pargand Baniyâchang. to be indentical with the modern P dyal 'a measure
The table is as follows: of four sera' (or 48 pounda). See Shapurji Edalji's
77 seers (of paddy) .. 1 púra. Gujarati and English Dictionary, 2nd Edition, ..
16 puras
1 bhùta. 16 bhätås
.. PADA aeft.'
Unlike the Gujarati 'ser' --which seems to Here though something has been said of Pallari
weigh 1.2 lb. [as pdyali is 4 eers (or 48 lbs.) vide measure, the word "hala' has remained unex
the foot-noto already quoted)—the seer here is plained.
about 2 lbs, and 40 scera make a maund. So that In two Copper plates grantal discovered about a pild is 7 goers X 16 X 16+40=16 maunds. Afty years ago in Sylhet, the word 'hala' ooours A keddra of a well-cultivated fertile fold in the as . moasure of land and although Dr. Mitra said locality (in Sylhet) may yield as much as discussed a good deal about the word, he did not 4 bhutas (.e. 12 maunds) of paddy, a hAla of land say how much land was exactly meant by the of above condition may produce 48 bhoths or 3 term. He could have, however, easily got the pallás-80 that 4 halas may bear 12 paslas. Assu. requisito information, only if he had equired ming that the land granted was the best of the about it of any person belonging to the locality: sort, the above calculations may suit the grant me in the distriot of Sylbot, hala commonly of the Chalukya king. The poliris in the Suaska called Mla' is yet a current measure of land. plates inscriptions has apparently no connection The table below will show the details :
with payalib of the modern use and so no fantastio ..l nala? (rod or rather reed
intrepretation 7 cubits
need be put on vahani to suit a
wrong conjecture. of measure)
Sometimes two extremes meet 1 nala X I nala.. I rekha.
and here, an
ancient record discovered in the western part of 1 rokhas ..l yashti.
India ban ita interpretation supported even by the Ayhtis kedern (called Keyara mala stan of this at leon in the na m net commonly).
province in the Empire ! 12 keddrae .. hAla.
PADMANATH BEATROHARTYA. 1 Vide procredings of the Asiatic Society of Bengal, No, VIII, August, 1880: Dr, Rajonda Mila's article on "Copper-plates inscriptions from Sylhet."
• The langth of this monoring rod varies a little sometime but such a variation is negligible. It is rekable that all thote term of land cerurenent are pure Sanskrit words.
La mome of the Kamarups copper plates inscriptions, land granted has been mentioned with the predo: ago, in Bala-Varman's pant WASB., 1897, pt I, pp. 285 et seq.), wo find " Dhanyachstus maharotosttimati bhumik " (land producing 4000 peddy)
I peet, the word pads in the Sunda grant indoriptions is with a wrong anuaudra and the crude tora should be in the Sylhet Table. This in paulan should have been 3 (visarga) if inflected in accumtive plural for it might have been without any sign of infootion, like the word hala in " balse
I vwy strange indeed that the same locality in Bylhet has Domuro similar ta name with payat, it is onlled which, however is equal to piede in. 30 mars or the ol d , and not • menecm14 1b. in welche