________________
DECEMBER, 1913.] CRITICAL NOTES ON KALHANA'S EIGHTH TARANGA
303
906. °द्धतैः . 909. तत्र for तथ.सोवधीन् M. 918. Read तमश्शून्यं with M. 919. °चापानां M. 920.. वैताला I. 921. किमन्यञ्चा' M. Read perhaps सुबह. ध्वस्तधान्स M; read perhaps ध्वस्तथान्स्व. 924. दृष्टा M. 929. काएड M. 934. Read सान्त्व्य with D. 944. सिंहाचैः ... . 946. तः पतन् . 948. कोपनर्तित M. 951. Read केशानल्प with M. 952, अकृष्ट स. 953. रुदाम' and 'दाकार M. 955. सलावन्यान्व्य MB read स जवन्यान्य'. 960. प्रस्थिती M and c%3Bck. the footnoter in Dr. Stein's edition. म्यधात M. The second half of verse 961, which is missing in other MSS., runs thus in M:
अविक्रिया तस्य गूढा भूत्वेवासीबमर्षिणः॥ " Inwardly this resentful (king) did not change (in his feelings) towards (his) servants. 962. संस्पर्शजं M. 968. Read स्वीचिकी° with M. 970. Readge with M. 971. °धराङ्गनं I. 975. निर्गुड . 976. दीपयत्।. 980. Read हेमाएड° with . 984. Read शावसंहार'. 986. केपि नि° M. 989. • भस्मीभूता and सिमिसिमा°I. 992. Read.वात्र with M. 998. बाजरा. - 997: मई 999. वैशसे 1, as suggested by P. Durgaprasad. 1002. Here and in verses 1039 and 1043 M reads सिम्भ for सिम्ब, and in verse 1045मिह. 1005. वाळाबीनुल्हण M; cf. VIII, 1041, etc. 1006. प्रयुद्धा . 1018. बहुशो बहवं (read °वो) हताः M. 1019. Read रानीके with M. 1021. Read perhaps विश्वेदेवा with cand N. 1023, व्यवसायो M, as suggested in Dr. Stein's translation. 1081. चेत्माप्स्ये ; read चेत्याप्स्य'. साक्षेपं M with L.. 1038. Mfally confirms Dr. Stein's conjeetural readings. 1048. स्यकाशिश्रय ; read त्यकाशिश्रिय° with cand D. 1049. 'पप्लवे .