________________
474
THE INDIAN ANTIQUARY. .
[DxcEMBIR, 1903.
ये शान्ति मृगयन्ते तां न ते विन्दन्ति कर्हिषित् ।
यस्माद्यां मृगयन्ते तां प्रणुदन्ति पदे पदे ॥ yê santim mpigayantë tâm na te vindanti karhichit yasmad yarn migayantê têm praņudanti pade pade 11
108
Der du von dem Himmel bist, Allen Schmerz und Leiden stillest, Den, der doppelt elend ist, Doppelt mit Erquickung füllest, Ach ich bin des Treibens müde, Was soll all der Schmerz und Lust! Süsser, heilger Friede, Komm, ach komm in meine Brust!
GOETEL.
दिव्योद्भवे सकलदुःखविनाययित्रि विस्तापितं विरपि या शिथिरीकरोषि । शान्ते प्रिये विश मनो मम दूयमान संसारचक्रपरिवृत्तिसुखासुखेन ॥ divyodbhavê sakaladabkhavinasayitri dvis tApitan dvir spi ya kisirkaroshi kante priye visa mano mama dyamanan samstirnchakraparivrittisnkhisakhena
Of. Bharti. III. 89.
109
.
Ueber allen Gipfeln ist Ruh, In allen Wipfeln spürest du Keinen Hanch; Die Vöglein sohweigen im Walde. Warte nur, balde Rahest du anob.
GOETHE.
अप्रे गिरीणां वितता प्रसन्नता शाखासु मन्दो ऽप्यनिलो न वेपते। कृतं च मौनं विपिने पतत्रिभिमनः शनैस्वामपि थान्तिरेष्यति ॥ agrê girlņam vitatâ prasannata shkhiisu mando 'py anilo na vēpate kritam cha maunan viping patatribhir manah sanais tvam api sentir eshyati 11