________________
NOVEMBER, 1903.]
SUBHASHITAMALIKA..
441
GOETHE.
Und so lang du das nicht bast, Dieses Stirb und Werde, Bist du nur ein trüber Gast
Auf der dunkeln Erde. यावज्ज्ञातं त्वया नैतन्मरणापतिजीवनम् ।
भूमौ तिमिरभूतायां भवस्यन्ध इचातिथिः॥ yâvaj jñatam trayâ naitan maraņât pratijivanam bhûmau timirabhůtâyâm bhavasy andha ivätithih | Fortune and Adversity.
83 O Menschenherz, was ist dein Glück? Ein unbewusst geborner, Und kaum gegrüsst, verlorner,
Unwiederholter Augenblick. सखे हृदय पृच्छामि किंभूतं सुखमस्ति ते ।
अज्ञातजातनिर्नष्टः स्वागतापगतः क्षणः॥ sakhê hridaya prichchhâmi kimbhůta sukham asti tên ajñatajâtanirnashtah svågatåpagataḥ kshanah 11
LENAU.
84
GOETHE.
GOETHE.
Willst du in die Ferne schweifen ? Sieh, das Gute liegt so nah! Lerne nur das Glück ergreifen,
Und das Glück ist immer da. अल दूरभवासेन हस्तपाप्ये हिते सति । श्रीः केशेषु ग्रहीतव्या श्रीश्च संनिहिता सदा ।। alam důrapravåsena hastaprâpyê hitê sati srih kêsê shu grahitavyâ gris cha sannibita sada II
85 Alles in der Welt lässt sich ertragen,
Nar nicht eine Reihe von schönen Tagen. सर्व खलु मनुष्येण सह्यं लोके ब्रवीम्यहम् ।
न तु सह्या विमेघानां सुदिनानां परंपरा ॥ sarvam khalu manushyêņa saliyan loke bravimy aham na tu sabya vimêghanam sudinânâm parampara II
86 Ein jeder Wechsel schreckt den Glücklichen; Wo kein Gewinn zu hoffen, droht Verlust. विपर्ययेण सर्वेण भीति याति सुखी जनः । वृदिर्यत्र न लभ्येत सय एवाचशिव्यते ॥ viparyayêņa sarvêņa bhftim yâti sukhi janah vriddhir yatra na labhyêta kshaya evavasishyatê 1
SCHILLER.