________________
180
THE INDIAN ANTIQUARY.
[JULY, 1896.
16 tpâdapadm-ôpajivinah prati vâsinaścha vrå (brá)bmaņottarân-yatharham m[*]
nayati võ(bô)dhayati samajõå payaty=astu26 vas-bamviditam=uparinirdishta
vishayê Gorunnasaryam 27 prativa(ba)ddha-Khashiyaka17 paribhajyamina-pallika tatha Palibhatikayam prativa(ba)ddha-Guggula
paribhujyamâna-pallikâ-dvayam29 êtê mayâ mâtâpittrôr=âtmanaś=cba panya
yasô-bhivriddhayê pavana-vighattit.&18 évattha-pattra-cha chala-taranga20.jivalókamravaldkya jala-Fadvad-akaram30-asáras
chraya[r*]-drishtvå gajakalabha-karņņagra-cha palatâñ=cha lakshmya (ma®]tva
paraloka-nihśrêyasártba[ro] samsir-arnnava-taraņárthan-cha 19 punye-hanil[ut]tara ya]ņa-sa[m*Jkr[a*]nto(ntau) gandha-pushpa-dhupa-dip-pale
pana-naivedya-va(ba)li-charu-nşity-gêya-vådya-sattr-adi-pravarttanaya khanda
sphuţita-samskaranaya32 abhinava-karmma-karani20 ya cha bhritya-pâdamúla-bharaṇâya cha Gorumasdryan mabadêvi-sri
Samadevy éva(sva)yamkârâpita-bhagavat-sri-Narayana-bhattarakaya33 säsana
dânêna pratipaditah prakriti-parihara-yuktah34 21 a-chåța-bhata-pravē6kly35 akiñchitpragrahyah36 anachchbêdya37 A-chandr-arkka
kshiti-sthiti-samakalikaḥ38 vishay (a*]d=addhțita-pindas=svasima-gôchara-pra(pa)
rya(rya)ntas-sa-vriksh-ârâm-odbbeda-prasravan-êpe 22 tah30 dêva-vri(brahmana-bhukta-bhajyamina-varjitah [1] Fatas=snkham
páramparyệna paribhuñjatas-ch=isy=ôparipirdishtair=anyatarair=vya dharanavidháraņa-paripanthan-adik-Ôpadravô manag=api na karttavyô=to=nyath-Ajõa-hanau mahandrôhas=syad=iti (1L*] Pravarddhamana-vijayarajya-samvatsareo kavinbatime samvat 21 Magha-vadi 3 [11*]
D[]takóættra makâdânâkshapatalâdhikrita-śrs-Ytjakah Li24 khitam-idam mahåsandhivigrahákshapataládbikrita-órimad-Aryatavat[e]n=&tar [i]k=
ôtkirnnal éri-Gangabhadrêqa (W) 42Va(ba)bubhir=v vasudha bhukta râjahhis=
Sagar-Adibhih [1] Fasya yasya yada bhůmiseta. 25 sya tasya tada phalam (11) 43Sarvvân=étánbhâvinah pårthivêndrån=bhuyo
bhûyê yachatê Ramabhadrah [19] sâmân()*]ô=yam dharmma-sêtu[ro]- npipaņÂm
kalê kalê pilaniyô bhavadbhih [11*] "Sva-dattâm=para-dattám=vi46 yo ha26 rêta vasundharan [1*] 48shashtim=varsha-sabasråņi śva-vishthya [zio*]“7 jayatê
krimi[h) () 48Bhûmêr=d[&*]ta yâti lokê sorâņim hamsai[r]= yaktan yânammirahya divya [] laubhê (he) kombhệ taila-puronit sutapte bhûmêr=ha
23
°
26 Read "yati i Astu pas-saviditam Upars 27 One would have expected here sdrl-pratto, and in the next line 12-prati. > Read - dvayamota.
3. This is not quite grammatical. The writer perbaps meant to say-chanchalataraslı jiratokom, or chanchalania tarangavajjiralikam, ** Read - budbud. 3) Read -hanya
Read Ondy-Gbhi'. 35 Read - bhagavach-chhrh-. » Read-yukta.
* Read -pravesa. 26 Read Ogr&hy.
07 Rend ochchhedya.
* Read kalika. 89 Read tá.
Read on pratsara ékavitatitame sanat. 41 Read vaténa 1 dtank-8ttirnina. I am doubtful about the correctness of the word tankd which I have not found elsewhere. 42 Metre : Slóka (Anushtubh).
43 Metre : Alidt.
44 Metre : Sloka (Anushțubh). 45 Read - dattáris va.
46 Read shashtin rarsha.. 17 Pishthi for rishthd is most unusual 16 Metre : Alini.
49 Read Dirons.