________________
40
THE INDIAN ANTIQUARY.
[FEBRUARY, 1888.
pha
wwwvwwvvw
10 | 163 3
pha
VAANuvvwvvu
Wwwvvwvw
wwwww
AMVuuuuuuuuuuuuu
pratyayam || rûpôņakaraņena phalam Ashthadaśamasútram 18 11 + 1
160 ipha 300 27th satra. Idân în sävarnakshayam vakshyami yasyedari sátran 1
Uda 11 Kshayam sargunya kanakas tadyutir-b
bhâjayét tatah 1 Samyutair êva kanakair êkaikasya kshayo
............ śruņuśva me 11 hi sah1
Kramêna dvaya másbádi uttare ekabînatam Uda II
Savarnam mê tu sammiérya katthyatâm Ekadvitrichatussankhyasnvarņå måshakai ri
ganakottama 11 nail
sthậpana +16+8+18+18+18+2+3+3+1 Ekadvitrichatussamkhyai rabita samabhagatám 11
ksbayam samgunya jatam 20 30 42 , 561
72 90 1 2 1 61") @sha yuti 330 kanakan til sthậpanaṁ kļiyatë i fshâti |1+13+13+13+1
yuti 45 | anena bhaktva labd ham panchakaranam | kshayam samguạya kanakådibhi
dasabhaga-s-cbhoda kriyatë 1 phala kshayêna samganya jatam | 149 | 16 tad
7 be s
esa ékaikamasakakshayam yutilesha yuti 30 kanaka yuti 10 anena
pratyaya trairdbhakty& labdham wwwwwwwwwwwwwwww bikêna *1830 | 1 phalań | évam sarvê
shâm pratyayê kartavya lima Olipha másé
pha másé i Saptavinsatimasútran 27 11 + 1 OTI pha másé :
50th Satra. 101 301 i | pha mas) 12 Yutahinari cha-m-@katvann. Uda 11
........ hine yutín cha kartavyás Ekadvitsichatussarikhy asuvarna prôjjhitâ
Udå 11 imel
K0 rasi paṁchayutâ maladaḥ så rašis saptaMisaki dvitrit chaiva chatuh panchaka
hina malada råmsakan" kim kshayam ||
Kở sô rásir iti prashtahl 14 karanaṁ | kshayam sanganya li ya mů i så i imů i karanaṁ |
41 kanak& @sha sthapyate 3 6 yutahînaṁ cha-m-êkatvam 12 taddala | 6! -s-tadyatir-b-bhâjay :ta tataḥ harasåsyd dvihriņam 4 dalam 2 vargam 4 | hind kritê yataṁ 100 samyutaih kanakair bhaktvå
air hhaltua yatim cha kartavyå hinum 7+ anena yuti
163
||11| esa sâ råsi Il asya pratyanayanaṁ kriyatê tada kanaka 10 anena bhaktam jâtam 600
| 1 yumu il 17+ mů il Pañcháśaesa ékaikaguvarṇasya kshayam || pratyayanh trairásikena kartavya ||
masútran 1
• The two first letters (rah) are uncertain, owing to defect in the texture of the leaf.
10 Read chatuhparcharharz kim kshayarls, metri CAUL.
LS1 Read bhdjvěta. ! Here 12 is omitted in the MS., by mistake.
15 These fragments of the autre have been restored from what appear to be quotations in the solution.
1. There seems to be some oonfusion about this example. The first line as it stands does not soen; moreover instead of kordsi, it should be yo rafi. The second half
line does scan; but the words iti prashtah seem out of place, as a portion of the verse. Now if we omit iti prashtab from the verse, the remainder, with a few slight alterations, reads as a correct verse of one line and a half, though in utter disregard of all cerura. Tha--- Yo rasi panchayuta müladal s rdsi saptabt - 1
na mülada ko 80 r&sir i iti prashtah Perhaps that disregard accounts for the confusion made by the scribe of the MS.