________________
232
THE INDIAN ANTIQUARY.
AUGUST, 1888
2 Dhyano-aikatan[a]-manasố vigata-prasa (sârâh paśyanti yam kim=api nirmalam
advitiyan jñin-âtmanê vighatit-akhi3 la-va(ba)ndhaniya tasmai namo bhagavatê Purushottamâya 11 Jayanti Vaba)
nåsura-mauli-lálitâh kach-asya-chûdâma4 pi-chakra-chumvi(mbi)nah sur-âsur-âdhisa-sikhânta-sấyinô bhava-chchhidas
Tryamva(mba)ka-pada-pânsalmsa)vaḥ | Svasti[11] Paramabha5 ttáraka-mahârâjâdhiraja-paramèśvara - paramamahêsa (sva)ra-srîmad - Vamadeva - pâd - anu
dhyâta" 1"-paramabhattâraka-mahârâjâdhiraja-paramêśvara-va(pa). 6 ramamahêśvara-Trikalingadhipati-nija-bhuj-Ôpárjjit-aśvapati-gajapati - narapati - râjatray
adhipati-srimat-Trailokyavarmmaddva-kalya7 ņa-vijaya"-sâjyê 1011) Asty=anêka-guna-grâma-dhama-ta[ru]ņa-ramaņa-vibhra(ma-bhra)
mana-janita-śram-Ôpaśram-asram"-âsamabhiram-[&]rama-rama8 niya vivu(bodha dig-vidita-vividha-dhanikajana-dhavalita-bhavana-tulita-gaganaman
dalâ vâpi-kupa-tadâg-ôttumgadêvatậyatang-prap-a9 lokan-aśvasits-pântha-sârtha-viśrama-bhůmiḥ ghanavana-giri-gahvar-ôdara-dari-sarala
tarala-tâla-tamala-samkulik[i]ta-si10 mântâi vividha-vêda-dhvani.dhvasta-samasta-kalmashå| Kakaratika nama nagari (11)
Etasyam nagaryyam Kaurave-vam[sa]-samadbhûtô aśêsha-guna11 gan-alamkrita-sartrô dêva-dvija-guru-gu(su)śr[a]sh-anuraktaḥlativa saktah Párvva
tipati-pâdaparikaj-Arâdhan-aikaсhittaḥ paramamah12 svara-mahårânaka-bri-Dhahilla-nam-Abhavat (11) Tasya putró vividha-vidyâ-vinoda
rasikah 1 kaminijana-manasa-rajahamsah 13 I vidita-juga[təklirttiḥ dalit-ârâti-varggaḥ prakațita-samgrâma-sau (sau)ryah
Durjayo nama vå(ra)jyapáló" babhůva (11) Asy=&tmajô dôrdanda14 chamdim-årijita-bhupa-bhůmi-vibhůty-a[dbhu]ta-[vi]jñana-vilásô durddhara-ripu-pa(va)na
dahana-davanalo lalita-yuvatijan-ånamda-mandiraḥ praudha15 turag-âva(pa)gå-va[lg? Javagâhana vidaṁvi(mbi) ta-Rêvaṁtah 1*mahara[na]ka-śrî-Shoja
varmmadovo dina[kri]d-iv-ábhavat 11 Étad-Atmajd nija-vi. 16 kram-akranta-bhûmandalah ta(mu)gdha-ramaņi-vadan-âravimda-makaramda-[madhu
karahi din-Anâtba-manôrath-ôddharaņa-dhurandharah I sada Siva pid-i nuraktah mahârânaka-śrt-Jayavarmma-nâmwasita(t) 11 Asya sunuh sakala-kala
kva(ka)lita-tatvah" pratidalita-dript-ari-va18 rggah pratidina-diyamâna-dana-gita-kirttiḥ! Pår[vva]tiramaņa-charaṇaravimda-shat
padaḥ | maharánaka-sri-Vatsarajo [ba]19 bhůva 11 État-putraḥ samabhavat=sajjan-ânamda-kári | vidvajjan-Ôpanîta-nitiśåstr
achâra-chârii saundarya-darp-oddhata-Kamda. 20 rpa-darp-åpabaril karatal-Akalit-adhijy-òddamda-kodanda-chandim-ikhandit-arati-sam
ghah! kaya-vak-chittaradhita21 Satkara-charana-yugal-Avanamrikrit-êttamamgah 11 mahârâ naka-sri-Salashanavarmma
devo babhůva (11) Etasmaj-jatah sa22 kala-jana-nayan-ânaṁda-kârî dikchakr-akraman-Ôpantta-tîrth-arthi-pathika-s[á]rtha."
viśrama-samsil pamdita-vrimda-såna[m]da-pra
- Metre, Vasantatilaka.
* Read 'Sesha. 44 Metre, Vamsastha.-The verse is taken from ** The grant D also has vdjyapals. Bana's Kadambari, Bu. Ed., Page 1, v. 2. In the second 16 In the grant D the epithet praudha-turag.deaghaPida, the proper reading is Dasdeya, i.e. Ravana, not na-vidashvi(mbi)ta-Révantal is applied to the chief Kirkuchasya, nor, ad the grant D. has it, kavdaya.
tivarman. *Originally odhyat...
10 This is the reading also of the grant D: but as that 10 Hore and in other places below, which it is unneces- grant, below, in reference to another chief, has the sary to point out separately, the sign of punctuation is epithet akala kald-kakita. Kalvarah, the right Nonding superfluous.
" Originally vijayi. here may be sakala-kala-kalita-lanuh (not-tattual). The grant D omits this dfram.; and I believe that." This word might be read sarvva; but the grant D sram-Opasam-daamdbhiram-drama is the right reading. bas aartha.