SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 136
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 122 THE INDIAN ANTIQUARY. Third Plate. 46 Maṇamv-âdi-vrâ (brâ)hmaṇânâm s-ânvaya-va (ba)mdhûnâm svaya[m*]-bhujânânâm bhôja yatâm và krisha tâm 47 karshayatâm và yath-êshtam pratidiśatâms pratidéśayatâm và kền=api paripamthang 48 na karttavya Yata uktam mahâ-munibhiḥ (1) Yan-iha dattâni purâ narêndrair-ddânâni dharmm-â 49 rtha-yasas-karâni nirmâlya-tulyani bhavamti tâni kô nâma datvâ punar-âdadita II Va(ba) 50 hubhi[r]=vvasudha bhukta ga(ra)jabhiḥ Sagar-âdibhiḥ yasya yasya yadi bhumis-tasya tasya tadâ 51 phalam | Sadyô-dânama nirâyâsam s-âyâsam tasya pâlanaṁ êvaṁ tu munayaḥ prâhur-ddânât-tat-pâla 52 nam varam | Sarvvân -tân=bhavinah parthivêmdrân=bhủyô-bhuyô yachatê Ramadêvaḥ sâmânyô-yam dharmma-sê 53 tur-nṛipâṇâm kâlê-kâlê pâlanîyê bhavadbhiḥ | Ity-arthitô-pi Kali-kâla-vasâ (śâ)l= lôbh-âbhi 54 bhûtô yaḥ pûrvva-dân-âpahâram karôti sa lipyatê II 55 Sva-dattâm para-dattâm vâ yô harêta vasundharam shashti-varsha-sahasrâni vishṭhâyâm jâyatê krimiḥ || 56 Vindhy-atav ishv-atôyâsu śushka-kotara-vasinaḥ mah-âhayo hi jayamtê bhûmi-dân Apa kaśchid-d harmma-samchayah | arddh [MAY, 1889. 57 hârinah Satyam yajña-hutam ch-aiva yah âmgalêna simâyâm haranê 58 na praṇasyati (11) Asva-m[ê*]dha-sahaśrê(srê)pa vâjapêya-satêna [cha] gavam pamcha-mahâpâtakair=upapâtakais-cha kôti-pradânêna bhûmi-ha 59 rttâ na su(su)dhyati | Iti mani-vachanâni matvâ bhâvibhir-nṛipatibhir-ddharma35lôbha eva karttavyah | Punar-api éri 60 Bhillama-rajaḥ prarthayati | Chha | Mad-vamsa-ja vâ para-vamsa-ja và yê punyavamtô mama dharmmam-ênam | pra61 pâlayishyamti nṛipâh samagram krit-âmjaliḥ Vachanad-Bhillama-nṛipatêh sa (sa) s-âdaram-asmi têshâm 1138 | 62 sanam-iti Rudrapandita-sutêna | vrâ(brå)hmana-hita hêtavê rachitam ||* || Harichamdra-nâma-vidushâ Another noteworthy event of this period is the production of a medical work in the Sanskrit language by king Buddhadâsa, who reigned THE VICISSITUDES OF THE BUDDHIST LITERATURE OF CEYLON. BY THE REV. T. FOULKES. (Continued from p. 104). 30 This anusvára is imperfect, and looks very much like an attached to the v of vardhanath in the line above. 31 Metre, Indravajra. 33 Metre, Sloka (Anushṭubh); and in the next verse. 33 Metre, Śâlini. 3 Metre, Sloka (Anushṭubh); and in the next three 34 verses. This rma was at first omitted, and was then inserted above the line, below the ga of gaváth in the line above, with a cross-mark over the place to which it belongs. 30 Or tha; the same sign, in these characters, represents both letters. It may stand for chhaḥ, cutting, in the middle of the 4th century A.D., which was still extant when the Mahavamsa was written. The special significance of this book dividing; a part, a fragment;' or for thaḥ, preserving, preservation; auspiciousness; a prayer for the welfare of another." 37 Metre, Upajati of Indravajra and Upendravajra. 3 Between this mark of punctuation and the following there stands a circle divided in half by a line passing vertically through the centre. 39 Metre, Arya. 40 See note 21 above. A.D. 339 to 368. Turnour, 245; Introd., p. lxii. The record of this work is confined to the Turnour Mahavarsa.
SR No.032509
Book TitleIndian Antiquary Vol 17
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJohn Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages430
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy