________________
NOVEMBER, 1887.]
AN ASTROLOGICAL SANAD.
TRANSLATION.
presence of the Sarkâr (i.e. the Pêsh. wâ),
Glory to Mhalsâkânt!"
To the versed in the Védas, Râjêéri Chintô Mahadev, surnamed Gôlê, (Brâhman of the) gôtra Bharadvaja,
And on your agreeing to present him with & sum of money
And to cede to him some territory,
(A follower of the) Ásvalayana-Sutras, 30 You will be re-invested with the robes of Mahajan, of the village 5 Of Vêltur, tarf Guhagar, taluká
Anjanvel, in the subhd of Dâbhôl, prúnt Rajapur, Humble greeting.
I, your servant, possessed of immense wealth, Râjmânya
Govindrâv Gâyakwad Sênê Khâskhel 10 Samsêr Bahadur, knowing you (to be) Well versed in astrological lore and pious and great,
And having been myself an exile from Badôda for twenty-five years
Without returning to that place to repossess my patrimony
And regain my principality,
15 And (it being likely that) I would return
to Baḍôdâ,
(Requested) you to write down for me a prophecy.
And, in the event of the fulfilment of the prophecy,
In charity, in the name of Krishna, a village (worth annually) rupees five thousand
I agreed to grant you. On this, 20 After consulting the Sástras, and
By the favour of the gods, you blessed me, saying that I should
Very soon come into the possession of my patrimony as before;
And with full assurance
Gave me, a year ago, a sealed letter, blessed by you, containing
25 Predictions in the matter, (saying) :-" In the Saka year 1714, (the cyclic year). Paridhâvi,
In the first prahart of the eighth (day) of the dark fortnight of Margasîrsha, About four ghatikás after the Dhanlagná,
you will be invited to Panê to the
A name of Khanderav or Khandoba, a form of Bhairava. He is the tutelary god of the Gaikwaḍs, and hence all their documents begin with the invocation Bri-Mhajedkant.
Here the word means an illustrious or famous personage.
819
40
your principality.
As a token of great honor three sirpéch' composed of
Forty-five rubies and fourteen diamonds, of which three (will be) large and Eleven small, a turd of pearls about Four hundred and ninety-six in number, an elephant, and an iron-grey horse, 35 Will be at the same time presented (to
you).
You will be allowed to go to Badôdâ, but for eleven months afterwards You will be detained at Pûnê, During eight months of which (detention) severe calamities will befall you. But after a time all your trials will come to an end,
The territory taken away from you will be re-ceded according to (the Pêshwa's) agreement,
And then you will go
To Baḍôdâ in the month of Magha without the least delay." So you
Predicted in the letter, and all the predictions
Have been fulfilled, as experienced by me : by which I became convinced 45 That you were certainly favoured of the gods, and so
Had always a perception in vision of the the gods, and that you
Were great, a proper person to bestow charity upon, a strict observer of the Snánasandhya' and a worthy Saint, and that (therefore) according to my promise,
It was necessary for me to do as I had promised. And thinking that
50 To do so will be auspicious to my principality and conducive to my own good,
His Highness.
Dhanlagni is the entry of the sun into Sagittarius. This gives Friday, the 7th December, 1798.
A turban ornament, aigrette.
A turban ornament, crest.
⚫ Ceremonial ablution.