SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 221
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ JULY, 1887.) THREE CHANDELLA COPPER-PLATE GRANTS. 203 3 ri-karat-avabh[@]dana-kuthårah | Lakshmi-lat-Alaválas-tasmaj-játó Yakovarmma 11 Yasy="8ndu-kunda-subhrena yasas dhavalikțitah kulâchala-guhah sôvya jatah Kinnara-yoshita4 m | Tasya sri-Dhangadávowbhät=putrah pâtra jaya-sriyah asamkhya-samkhyu vikhyâtah khadga-dhårå-parkkramah || Chitram yad-ari-nariņá hridayê virah-înalah ajasram=aśru-pâniya-sichyama5 nô=pi varddhatê | Bhango='ntahpurik-klakéshu sarata-kridasu kośa-grahah kathinyan kuchayôr-bhruvőh kuțilatâ chandre kalanka-sthitih[io] svachchhandyan ka (ka)vi-vichi kairava-vané mitr-ôdaya8 dveshiti yasminnréka-mahipatau kadalika-kândeshu nihsarata Paramabhattaraka maharajadhiraja -paramêśvara-bri-sri-Harshadeva - pâdânudhyâta - paramabhattáraka mahara7 jadhiraja-paramèśvara-śri - Yakovarmmadova - padanudhyâta - paramabhattaraka-mahârâjâ dhiraja-paramêśvara-bri-Kalanjar-adhipati-sri-Dhangadhvaḥ samvatsara-sahasre papicha-paficha8 sad-adhik& Kirttika-paurņnamisyam Ravi-dinê êvam samvat 1055 K[AR]rttiska su di 15 Ravau ady=&h=[aiva" Kasikåyån Sainhik@ya-"'graha-grasa-pravosikrita mandale Rôhiņi-hșiday-ana9 nda-kanda-hariņala chhane || Bharadvaja-sagôtrâya tri-pravariya Bharadvája Angi TRAS VA(bâ rhaspatya Våjasanêya-sakhine Tarkkarika-vinirggata-Daruva hard-gram-Abhijanâya bhatta10 sri-Yasodharya bhatta-Jaya[ku]mâra-sutâya Usharavaha-prativa(ba)ddham Sa-jala sthalam Sa-Dimn-Onnata -limra-madhakan SA-skr-Oshara[m] prakhyata chatul-simi-paryantam Yullt"-namadhêya-grama11 [m] Nri(vri)ddhay& punya-yasasőremmatâpitror=ath=&tmanah [gr]mammagramya charital sa dadau dharmma-vatsalah | Dat[t]va didesa tatratyân-janin -janapada-priyah | bhaga-bhôga-hiraṇy-adi 12 dadánaih sukham=isyatâm 11 Uktañ=cha smțiti-kkraih | Va(ba)hubhiruvvasudhi bhuktu rajabhih Sagar-Adibhih i yasya yasya yad bhůmisetasya tasya tada phalam | Bhumim yah pratigrihna(ha) 13 ti yas cha bhumim prayachchhati i ubhau tau punya-karmmanau niyatau svargga gaminau | Gam-ekin suvarynamrekam bhůmôreapykamangulam haran narakam-ayati yâvad-Ahůtasaṁplavam(llo] 14 Idam sri-Dhangadhvasya basanam sâsan-árjjita-pratậpa-tapit-arati-chakrasya kramavarttina[b] #1 Śri-Dhamga 11 TRANSLATION. bridge across the ocean of battle. The prowess of this (prince), who was inspiring fear by his Om ! May it be well! terrific arrays of troops, (and) who had made (L. 1.)- In the exalted family of the vener- tributary (to himself other) sovereigns, was able sage Chandratreya, the crest-jewel of the difficult to endure, like the brilliancy of the three worlds, there was a prince, the illustrious summer-sun, which is fierce with its burning Harshadova, (who was) a tree of paradise to orb, (and) which scorches with its rays the those attached to him), a root of joy to the mountains. good, nectar for the eyes of his friends, a mighty (L. 2.)-From him was born Yabovarman, comet boding evil to the host of his enemies, a who scattered the host of the enemies as the • Metro, Sloka (Anushtabh); and in the next two verses. • Metre, Sardalsvikridita. 10 This sign of punctuation is superfluous. Originally adythave, but it looks (though I am not certain about this), mil the d of ha had been struck ont, and some other vowel-sign written above h. I should have expected to read adyha frf-Kafikdydm. 13 Metre, Sloka (Anushţubh).. 1 The first akshara of this word might possibly be read chu. Metro, S18ks (Anushţubh); and in the following verses.
SR No.032508
Book TitleIndian Antiquary Vol 16
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJohn Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages408
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size18 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy