SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 208
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 176 THE INDIAN ANTIQUARY. 34 dhya[b] dakshina(b)-plavam-sthalâtôttarê svalpa-krishna-pashana-paṁktis sahitôttara plava-sarit-sangama-sva 35 1pa-nadi-tatê sila-sthalam tatra marutyê Utta-gråma-maha-taṭakasya pratimukhe jala-samîpê si 36 14-athala-pakti[b] asya jalagrasyôttaråsanna-bhinna-svalpa-bila-sthalam tatôttaré purvva-pla va]-sarit tatôtta 37 re brihat-pashana-paṁkti-paschima-plava-sarit-mûlam tatra (h) pashana-paṁktyôttare brihat-pashana-tatôttarê Utta 38 gramasya Kolattûr-nnâma-grâmasya kâra-avaṭaḥ Fourth Plate; First Side. 39 tatra půrvittard paschima (h)-plava-sarit-sahitôttarâsanna-brihat-pashanam tatra parrram amba-plavaayattar 40 tatra pûrvvam kanisḥta-tataka-sahitam tatra purvvam Kolattar-nnâma-grâmâgnêya. simasya Kuldipasya 41 trikúta-saila-sthalam tatra dakshine aruna-sthale sthåpita-pashanam tatra dakshine Kuladipasya 8A 42 mipe kanishțâyâmas-sêtôttarê simâvalaya samaptaḥ | bhumim yaḥ pratigrihyoti yach cha bhûmim pra 43 yachchati ubhau tau punya-karmmâṇau niyata (h)-svarggagaminau | bhûmi-dânan tu yat punyah na bhûto na bhavishya 44 ti yasyêva harapan-nai(?)tva(?) na bhûtô na bhavishyati datta rajabhis Sakarajibhih yasya ya 45 sya yada bhûmiḥ tasya tasya tada phalam svadattam harêti vasundhara [m] shashtim varsham sa [JUNE, 1886. trikůța-kanishṭama-tatâ ka-jalâśayê bâlachandra Fourth Plate; Second Side. 46 hasran vishtâyẩm jây tê krimih | hiranyam êkam gầm êkem bhamyim apy Akam amkuram haran narakam A 47 pnôti yavad A-bhûta-samplavam | na visham visham ity Ahu[b] brahmasvam visham uchyatê. visham kakinah hanti bra TRANSLATION. Om! Obeisance to Siva! He, the ocean to (which flow) the waters of the Mandakini whose throne (or source) is on the lofty peak of the mountain called Nandi, lord of the Be? pratigrihniti. Read dandt. Read Sagarddibhiḥ. Read tatévdicharyya. Read vd. "Bead Chida. bahubhir vvasuda paradattar va yo 48 hmasvam putra-pautrakam brahmas vam pranayad bhuktâm dahaty â-saptamaṁ kulam tatêvaśchauryya".rûpêna daha. 49 ty â-chandra-târakam | vikramêya tu bhôktriaâ[m] dasa-pûrvvâ[n] daśâparân lôha, chûrnnâsma 50 chûrnnas cha visham vê jaraya[n] naraḥ| Vadhavallabha-Mallasya vachanênaiva sasanam tvashta Nnandi-varmmâcharyya dânasyasya 51 likhamy ahani || YAvat soma-sahasramśu tavat tishtati saśvatal Chûda." gråmam pradasyâmi Vadhu 52 vallabhabhûpati[h] | Ittham kritam sarvvapradhanam Vaivasvata-dandadhipêna || Vyadhanam" ullêgam 37 Read yas cha. Read bhutan. 41 Read #kakinam. 43 Road charnni. Read tishthati. earth, his lotus-feet worthy of worship from Devendra and the gods, triumphs, the adored! (L. 2.)-Be it well! His breast embraced by the daughter of the bearer up of the moantains of the earth, bearer on his head of the 40 47 Peddhanam the meaning of these two words at the end is not apparent. The only river whose source is actually attributed to the hill of Nandi or Nandidurga is the PALAr or Kahtra-nadi, though seven rivers rise in the same group of hills. As this is understood to mean Parvati, the consort of Siva, the statement seems misapplied to Vishnu.
SR No.032507
Book TitleIndian Antiquary Vol 15
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJohn Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages446
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy