________________
128
THE INDIAN ANTIQUARY.
[MAY, 1884.
2, or ?chchha, 7 jña, Etta, dya, and at the end the name of Sri Venkatesa 7 dra, deserve to be noticed. 3 is hu, not (Vishnu), the tutelar deity of the two Vehri and kshu, la is li, not li, as Dr. Burnell katas," in bold Kanarese characters, just as the has read it, and the group ima is thus 3 name of Sri-Virupaksha (Siva) occurs at the Both the Vilâpåka and Kondyâta grants bear' end of the Vijayanagara grants.
Transcript."
Plate I. [1] श्रीवेंकटेशाय नमः [1] यस्य संपर्कपुण्येन नारीर[.] नमभूसिला । यदुपास्यं सुमनसां तदस्तुद्वंद्वमा[] श्रये । [१] यस्य द्विरदवक्त्राद्याः पारिषद्याः परश्शतं । विध [+] निघंति भजतां विष्वक्शेनं तमाश्रये । [२] जयति क्षीरज[] लधेर्जातं संवेक्षणं हरेः । आलंबन चकोराणांमम[6] रायुष्करं महः । [३] पौत्रस्तस्य पुरूरवा भूधसुतस्तस्यायुरस्या[.] त्मज()संजज्ञे नहुषो ययातिरभवतस्माच्छ पूरुस्ततः । [8] तसे भरतो भभूव नृपतिस्तसंतती शंतनुः (1) तत्तुर्यो वि[] जयोभिमन्युरुदभूतस्मापरीक्षिततः । [४] नंदस्तस्या[10] ष्टमोभुत्समजनि नवमस्तस्य राज्ञश्चळिंकक्ष्माप[1] तत्सप्तमश्रीपतिरुचिरभवद्राजपूर्वो नरेंद्रः । तश्या[10] शिद्विज्जळिंद्रो दशम इह नृपो वीरहेमाळिरायस्तार्ति[11] ईको मुरारी कृतनतिरुदभूस्तस्य मायापुरीशः । [५] तत्तु[1] यजनि तातपिनममहीपालो निजालोकनस्तस्त्रा[15] मित्रगणस्ततोजनि हरन् दुर्गाणि सपाहितात् । अनै[16] केन स सोमिदेवनृपतिस्तस्यैव जज्ञे सुतो वीरो राघव["] देवराडिति ततः श्रीपिनमोभूनृपः । [६] आरवीटिनग[10] रीविभोरभूधस्य बुक्कधरणीपतिसुतः । येन साळु[व][19] नृशिंह्यराज्य(राजा)मप्येधमानमहसा स्थिरीकृत [७] [20] श्वाकामिनीश्वतनुकांतिभिराक्षिपंती
बुकावनी
Plate II 4. [1] पतिलको भुधकल्पशाखी । कल्याणिनी कम [*] लनाभ इवाध्विकन्या बल्लांबिकामुदवहद्दहुमान्य[] सीला । [८] सुतेव कलशांबुधेसुरभिळाशुगं माधवात्कु[.] मारमिव शंकरकुलमहीभृतः कंन्यका । जयंतममरम[] भारपि शचीव बुकाधिपाच्छ्रतं जगति बल्लमालभत रामरा
SEEEEEEEEEEEEEEEEEE
a Those two kings belonged to the Karnataka Vaish-Hindistinctly v. L. 11, resd सप्तमः तस्यासीद्विज्जळेंद्रो v. Rava DAsas, about whose literature Dr. Kittel has given interesting particulars (Ind. Ant., vol. II, p. 307). The L. 12, °स्तार्तीईको (read °स्तार्तीयीको) v. L. 18, following names of Vishnu ooour in the Kondykta grant : TIET V. read ufuf. L. 14, TETY V. Kundallavara, Murkri, Saringadhara, Seghagirlsvara, SrirAma, Sriveikatesm, Hari.
L. 15, सप्ताहितात् v. अनकेन (read अह्रकेन) v. L. 17, 29 The abbreviation V. in the notes refers to the Vi!- read भूप:. L. 18, भूदस्य V. पतिस्मतः V. read साळुबpåka grant. » Plate I. Line 2, read भूच्छिला. L. 4, विष्वक्से न .
नृसिंहराज्यम्. L. 19, कृतं V. L. 20, स्वःकामिनी[] L.5, सव्येक्षणं V. भालंबनं चकोराणाममरा V. L.6, | स्वतनु V. कुक्का V. बुधमुत V. L.7, read भवत्तस्माच. L.8, read तशे; Plate II 4. Line 1, बुध v. L.2, इवाब्धिकन्या VI बभूव V. read शंतनुस्तत्तुर्यो. L.9, भूत्तस्मात्परीक्षिततःv. | read °हुमान्यशीलाम्. L8, बुधेस्सुरभि V. L. 4, L. 10, भूसमजनि V. राज्ञच्चलिक (read राज्ञञ्चळिक्य) शंकरात्कुल° V. L, बुक्काधिपाधृतं (read °पाच्छुत) V.