________________
MARCH, 1884.] AN OLD-CANARESE INSCRIPTION AT HADALI.
["] yagaellamath harisidan-emdu lôkam=anitum nere kirttipad-int-i-ke vâktaranige sôltu mukti
[*] vadhag-di(dhi)pan-endode Nyâ(jña) nasaktidêvara
charitam char-âcharadolam
bagev-âga vichitram=elliyum ||
["] Dânamgal-olage vidya-dânamum=åhâra-dânamum mêl-emd-1 Nyâ(jñâ)-nasakti -bra(vra)timdram tân-eyde negartte["]vadedan-ivarim jagado! || || Śrimad-agraharam Paldala nâlnûrirppadimbara
kaiyyo! Nyâ(jña)nasakti
["] panditar dravya-pûrvvakadim sarvva-namasya (sya)m-âgey-aring-isânyada sa (sa) trada keyyim paduvana pâla
["] keyyam koṇḍu Gavarêévara-dêvargge bitta matta[r] 5 aydu || Mattam vidyâ-dânakke Posagereya ba
[] tteyim badaga maniya visakad-aydu mattar-Vvasugeya Ardhdha (rddha)nârisvaradêvara keyyim paduva
93
[*] sarvva-namaśya(sya)m=agi kondu bitta mattar-nnålku || ||* Mattam=ûrim mûḍa Kadirmmidiya
[] batteya Bûhana tomṭadim temka sarvva-namasya (sya)m-âge nadava pâvina-tomtam matta[r] 1 ||
["] Int-i dharmmamam nâlnûrirppadimbarum pratipâlisuvar || Idan-alidam Varanasiyo[*]=sâsira kavileyumam Kurukshetradol-sâsirvva[r*] brâhmaṇarumam Sômêévaradol-e["] kkôți-tapôdhanaruman-alida mahâ-pâtakan-akku || || Sâmânyô-yam dharmma-sêtum(r)=nri(nri)pânâm kalê kâlê
["] planiyo da(bha)vadbhiḥ sarvvin-ětin bhigi(vi)naḥ pârtthivmdrå[n] bhûyô bhûyô yachatê Râmabhadra[ḥ*] ||
[] Sva-datt[*]m para-datt[*]m và yô harêti(ta) vasundharâ[m*] shashți-rvva(va)rshasahasrani vishțâyâm jâyatê krimiḥ ||
[""] Sriman-mahisandhi(mdhi)vigrahi dandanayakam Kalidasabhattar-aliyam kavita-mandharam kavi Talara-Karpp-ara
[*] sam bareda || Vri ||* Janakam vipra-kul-âmbara-dyamani-chamdraṁ tây-sad-âchâra
varttini Châmâmbike nirmmal-ô
["] rjjita-yaśaṁ Śri-Kalidasam dharâ-vinutam mâvan-Umavaram sakala-lôk-ârâdhyan=
ârâdhyan-emdu nitâm
[*] tam
dhare bannikum budha-samûhakk-arppa(ppa)naṁ vidhya (dya)dharam Kâvôjana barapa || ||* || Translation.
Salutation to Sambhu, who is adorned with the moon resembling a chauri resting on his lofty forehead, and who is the foundation-pillar for the erection of the city of the three worlds! Salutation to Mahâdêva!
(L. 3.)-Hail! While the reign of the glorious Tribhuvanamalladeva,-the asylum of the whole world, the favourite of Sri and of the earth, the supreme king of great kings, the supreme lord, the most worshipful one, the glory of the family of Satyaáraya, the ornament of the Chalukyas,-was flourishing with perpetual increase, so as to endure as long as the sun and moon and stars might last:
The a is lengthened by metrical license. It has to be scanned as if written Nyánaiakuti. Soma-samstha is the name of the fifth division of the
Karppana[*]|| Vâstu
(L. 5.) In the ninth (year) of the glorious Chalukya-Vikramavarsha, being the Raktakshi samvatsara, on Monday the first day of the bright half of (the month) Chaitra :
(L. 6.)-Hail! (There were) the Four-hundred-and-twenty (Mahajanas) of the glorious Parddalu, who were endowed with the qualities of yama, niyama, svádhyaya, dhyana, dharana, maun-únushthana, japa, and samadhi; who were eternal; who had established Garuda; who were ornaments of Bråhman families which preserved fruitful showers of rain; whose bodies were purified by ablutions after the completion of the seven soma-samsthas"; who were intent upon the six observances;
Jyotishtôma sacrifice. The seven sôma-samsthús alluded to, are the Agnishtôma, Atyagnishtôma, Ukthya, Shoḍasin, Atiratra, Vajapeya and Aptoryama.