________________
JANUARY, 1882.] SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS.
savad-yuddha-nibaddha-gahvara-matim
yuddhê
ba
[] Chalukya-chudamanim [] bamdha kshanâtérim at-Tailapadevam-ambuda-nibha-stambhêrama-stham kshan [4](prakhyato ripu-kamha-khamdana-vidhan bhakty-anurkg4j-jahau Yo-kumtho-ri[] pater akuththa-parada-Alakahe-Agradhir-land-dhirkpata-nipitan-aika-chaturam [[avishdarkj-ahvayath | be[d]dhy-mmnohya tad-Odaya-kshitibhritê rajyah dadau [*] [i]layâ lumthako vishayasya tasya samare sadvira-dikshaguruḥ || Kruddhê[] n-ôddhura-Mamtrakuta-nagarim(ri)-nâthô-tha yo nistrapô Gumdḍal khamḍita êva mum[] dita-sirâh- krôd-âmka-vaksha[b]sthalah | édô"-dimbhaka-vat-palâyana-parô jâtô gataḥ [] svám purim-âhûtô-pi nṛip-éévarasya purataḥ Prôlêna yuddhaya yat || [] Anyachsch-Anumakohda-nama-nagarlh samhvlahtya ybuyam sthito nina-madalik-[] nvitó bhuvi Jagaddêvas-sa dêva-prabhah | stabdha-stambhita êva karyya-karanê-saktaḥ [] kshanan-airggataḥ śrimat-Prôla-nṛipasya tasya jayinah ki[m] brumahê gauravam || [*] Devi Muppama-namadhiya-sahita yasya gunas-târakaḥ kirttih sarada-cha[] mdrik-êva vilasat-kâmtês-tu n-aiv-ôpama | Kausaly-êva cha Jânak-iva cha satî Kunt-i[] va Padm-êva så Paulôm-iva cha Chamḍik-éva cha [**] varâ tasy-abhavad-bhâminî || Tasyas tasya paramânamd-aika-kaṁd-âmku-"
[] sutô-jan-îha [**] rah Kâmaḥ kim Nalakübaraḥ Siva-sutaḥ [**] Skamdô Jaya-chav | Jishnur-vvajradharô= [] thava Harir-ayam Dasrau kumarau natê (tô) bha[**] ktaḥ Śrî-Girisê hitâya jagataḥ Śrî-Runripah Tvathgat-tamga-taramga-path
[*] dradêvô
[] gava-chay-Ardha-kram
[*] mmam
||
karmmatham
Dobha
yo
cháru-parå krama-krama-bharam sakril-lilaya | Karnṇam Parttha iv=âsara-satair-vvidrâvya vidrâvya sarvva-visêsha-yukta-nagara-grâmaṁ Rudrô nripal || Îḍê Mêda-vidamba-dam [] bara-bhara-kshôda-kshamam kshmâbhṛitâm durvvâ[] r-ôddhura-vira-mamtra-samay-âdân-aika-di[**] kahagurum
[**] 88
T
ériman-Mailigidêva-samga-sa
[] maya-prödbhuta-darpp-paham [0] Sri-Polavâsa-desa-vibhavam [1] vam sada || Bhimêna [""] lêna hinô grasto [] shaka-vat-kshanênâ 1 [**] na
mah-âmdhakarê
śûra-mâni
[**] jagô bhuvi [] dra-parâkram-ôdbhava-bhaya-vyàmôha[] n-Akhy-ôllasach-chhastra-trasta-samasta-gâtra
[**] vilasach-Chôdaya-kuhmkpatēḥ [**] iva
vismṛitâ
[1] ta
iva prôdbhrâmtâ iva ["] tada prâṇaḥ prayâtâ divam ["] pi Tailapa-nripe divam-asya bhitya [] tisâra-kabalikṛita-gâtra-yashtau
1
[*] [k]två
[**] malaiḥ [] lêbhê
iva
priptaŚri-Rudradêbhima-nakulėna kugriha-mu
mamâra
10 This syllable is effaced or broken away; but it cannot have been anything but gỗ.
I
mârjjara-dimbhaka-varêGokarnna-nama-bhuŚrimad-Ru
||
I
unmattâ
mahâbhût-abhibhusamkula
||
iva Yâtê= saryvâŚri-Ru
prithu-vikramasya
Bhimôn
[dradova-nripath ["] pi rajya-padavim kshanikâm sa lêbhê || Eko jam[] buka-dibhakô
laghutarais-samvêshtitô
jamba
13
This points to a base edas, as well as the eda of the Dictionaries.