SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 226
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 200 Asoka. kate wisati kalemi duváḍasa dakhdmi agi athaya vadhi (vadhdyisanti Cunn. I, 70) pavatayevum ádisa, tádisa THE INDIAN ANTIQUARY. Dramatic. kata Mag. (Hem. IV, 290) visa, (Hem. IV, 423) Apabhr. kapp kappijjai khandyate in Apabhr. (Hem. IV, 357) do. (Hem. IV, 287) pad (Mrichchh. 30) datthum asta attha chishtha chiétá (Saur chittha) chitthittae elisa (disa, Hem. IV, 299) mada (mrita) pavatteha Saur. (Hem. IV, pavattaï (Kalp. 130). 264) khahibi, khddum, (Mrichchh. 123, khdissam. 129) gada (Mrichchh. 10) Jaina. kada (Hem I, 206) visat tista (but túha Hem. I, 104) gona (Mrichchh. 99, 100, etc.) dbila (Mrichchh. 163) karenti (Kalp. p. 95) dosind (Bhag. 415) uvdhana (Bhag. 185.) waḍ (Niray. 5) duválasa (Kalp.) In the face of these facts I believe we have the less reason to doubt the correctness of the Simhalese historical tradition, and we may safely assume Simhalese to have its nearest gaya agani, Das. tittha The dramatic Magadhi already shews a tendency to change aspirated into unaspirated consonants, on the other hand there seems to be a beginning in Simhalese of changing r into l, which is the rule in all the Mâgadhî dialects. The Simhalese have two 's (land) but the cerebral does not appear in the most ancient inscriptions, and I have reason to believe it was called into being on Ceylon soil. Cerebrals (t, d, r, n) are changed into the cerebral !; there are few exceptions to this rule, but notably several where we find r in Sanskrit. These II, believe are due to a Mâgadhi origin; this change must have begun when the Simhalese left India, and afterwards have been given up again by them. I give here gali, gala giri; chatalisa later satalisa (always written with 7 in inscriptions) and mala, a younger brother = kumára, malu (Sitalp. Report, XXV, p. 7) but malanuwan S. M. A. 27; Hihila S. B. M. A. 1 ilmasa= sisira. = [JULY, 1882. Simhalese. kala wisiti kepanovd keremi dô. wahan. waetenawa dolusa dakinawa elesa mada in maddi (Kalp. 92, Bhag. mala 195); maḍayam (Hem. I. 206) khái, (Varar. VIII, 27, Hem. IV, 228) kanawa dutu aṭaya Bitinawa waedi pawatinawa giya gini tota gona aembul ambila relation in the dialect of Magadha. The principal peculiarities of the Simhalese language are the shortening of the long vowels, the elision and insertion of nasals, the change of the aspirates and of the palatals (j to d, ch to 8) and the method of expressing double or assimilated consonants by simple ones. For the shortening of long vowels we find instances in Aśoka's inscriptions, viz. asvasevu at Dhauli, Jaug. Cunningham I, 92; palibhasayiram in the Edict of Delhi No. III; kit kirti, Cunn. 180; sarira sarira, Cunn. 98, and in the Jaina Prâk., for instance gahira = gambhira, gahiya grihita, áyariya acharya, taiya = tritiya, etc. Concerning the nasals we must distinguish two periods. The period of the oldest inscriptions destroyed the nasals in a nexus or the nasalized vowels, just in the same way as it destroyed the long vowels, so that we only find short vowels and simple consonants, for instance atali antara, Hab. 3; chatalisa = chatvarinéat, Hab. 4; saga sangha, Hab. 6. abatala ambasthala, Hab. 7; wisiti=visati, Hab. 9; chadanarchda Hab. 10; pacha= pañcha, Tiss. 8; abatara abhyantara, Tiss. 6.
SR No.032503
Book TitleIndian Antiquary Vol 11
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages396
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy