SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 225
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ AUGUST, 1880.] INSCRIPTIONS FROM NEPÅL. 177 । । [26] । । । । [°°] दक्षिणको प्रकिञ्चित्पश्चिमङ्गत्वा ह्युप्रिपाञ्चालिकक्षेत्रम् ----ल्या दक्षिणमनुसृत्य [21] ----राभूमेरुत्तरपूर्वकोणे मुप्रियामी बृहत्पथस्तत्प[श्चिममनुसृत्य मुप्रि-- [2] ---स्त - रोधोनुसृत्य मेकणि - [स्तिलमकस्तद्वाम----मधिरुह्य --- [23] - - कसारणोत्तरपश्चिममनुसत्य - नी --------- [4] - - - - - [श्वरक्षेत्र पूर्वदक्षिणाल्याः पश्चिमङ्गत्वा लोप्रि ---- तक्षेत्रन्ततः [5] स्तस्योत्तरञ्च बृहदारामस्य पूर्वमुखे महापथः----ङ्गत्वा बृह ----कोणादधोवतीर्य वनपर्यन्तमुपादाय ----तस्त[7] --स्तस्रोतोनुसारेण श्वभ्रतीर्थ--गग्व-र्य [28] -- - दाराग्रानुसारेण श्रेष्ठि-------लिन्या [१] -- -ग्रहारो यदि कदाचिदार्यसङ्घस्य शि--र्यस --- [३०] तदा -मा ---- - वारणीयमापणकराधिकमा-------एवा[1] र्यभि-----त्येवमवगतार्थैरस्मत्पादोपजीविभिरन्यायम्प्रसादोन्यथा न [३१] ------माज्ञामुलध्यान्यथा कुर्यात्कारयेद्वा ---स्सुतरान मर्षणीयो [3] ग्रे----- भूमिपालास्तैरप्युभयलोकनिरवद्यसुखार्थिभिः पूर्व["] राजविहितो विशिष्टः प्रसाद इति प्रयत्नतस्सम्यक्परिपालनीय एव यतो [5] धर्मशास्त्रवचनम्बहुभिर्वसुधा दत्ता राजभिस्सगरादिभिः यस्य यस्य यदा भूमि[३०] स्तस्य तस्य तदा फलमिति । स्वयमाज्ञा । दूतकश्चात्र भट्टारकश्रीशिवदेवः । ["] संवत् १[४] ३ ज्येष्ट शुक्ल दिवा त्रयोदश्याम् । No. 14.-An inscription dated Sriharsha The name of the king who issued the edict has Sanvat 145. been lost. The dútaka is the Yuvarâja, or heir Location: a stone placed near a water conduit apparent, the illustrious Vijayade va, and the close to the temple of Manjaghosha or Mina- date, the third day of the bright half of Pausha, natha Lalitapattana. It is very badly mutilated, Samvat 145. The letters closely resemble those and has lost a great many lines at the top. It of the preceding inscriptions, and leave no doubt would seem that it refers to the repairs and to that it most probably belongs to Sivadeva himthe right to use a water-course (tilamaka). self. Transcript. EEEEE । । । -स्त्रस्वान्तरेप्यमुं जानद्विरस्माकमन्यथा------ [] ------प्यसपल --प्यमुपलपनं च कुमार्या प्रसाद वि----सास-यूपयामे यूचि ---मा . प्रतिपादित------ --गायोरगनस्तस्यान्तरे चागतम्वनेत्पत्तिका चाघाटा-- -पिध---मपराधं कृला प्रपलायितः कोट्टस्थानम-- ---निवेद्य यथापूर्वमनुष्ठातव्यं तिलमकसमीपे ----त्रौ दिवा चा---कैश्चित्तत्परिपन्थिभिरन्यैर्वा न विरोधनीयस्तद्विरोधक [१] ---- [दिरेवं] गृहीवा राजकुलमुपनेतव्याः तिलमक---कार्यञ्च यदुत्पद्यते ---- [10] [ते] नैव विचार्य निर्णेतव्यं तिलमकश्च सप्तधा विभज्य परिभोक्तव्यो गिग्वल्पाञ्चालिकैरेको भा-] ["] [गः व्यासाजापाञ्चालिकैरेको भागस्तेग्वल्पाच्चालिकैरेको भागो यूग्वल्पाच्चालिकैस्त्रयो भागा [14] --पाञ्चालिकैस्वेको भाग इत्येवमवगतार्भवद्भिरनुमन्तव्यमेतच्छासन --- [म-] [1] नागपि न लडनीयो ये खेतामस्मदीयामाज्ञामतिक्रम्यान्यथा कुर्युः कारयेयुवा] ।
SR No.032501
Book TitleIndian Antiquary Vol 09
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages398
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size17 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy