________________
MAY, 1880.]
SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS.
131
1
.
7
Second plate; first side. [" tya prabhava-kulisa-dalita-Pandya-Chôļa-Kerala-prabhritis-bhubhrid-adabhra-vibhramasy=
An-any-ava(1) nata-Kañchỉpati-makuta-chumbita-pâd-Ambujasya Vikram Aditya-Satyasraya-sri-prithiviva[*] llabha-maharaj-adhiraja-paramêśvara-bhattarakasya priya-sûnôh pitur=i (jmaya Balê]ndu[*] sêkharasya Târakârâ tir=iva daitya-[ba]la[m=ati-sa]muddhatam trairājya-Káñchipati
balan=ava167 shtabhya karadikrita-Kamêra-Parasika-Simhal-Adi-dvip-Adhipasya sakal-őttarâpatha-nk["] tha-mathan-Ôparijit-ôrjjita-palidhvaj-adi-samasta-paramaiśvaryya-chihnasya Vinayadi[") tya-Satyasraya-sri-prithivivallabha-mahârâj-adhiraja-paramésvara-bhattârakasya priy
atmajas=sai107 sava @y=Adhigat-Asosh-Astra-Astro dakshin-Ask-vijayinipitämahð samunmülita-nikhi[*] la-kantaka-samhatir=attarâpatha-vijigishôr=ga(ggu)rôr=agrata @=åhava-vyâparam=
ácbarann=a. ["] râti-gajn-ghat-Apåtana-vibiryyamâņa-kripâņa-dhậrag=samagra-vigrah-Agrêsaras=sa["] t-sâ hasa-rasikaḥ parânmukbikrita-satru-maņdal Ganga-Yamuna-påļidhvaja-pada(?da)da(dha).
Second plate; second side. ["] kkÁ-måņikya *o-matangajâdîn=pitrisât-kurvvan=paraiḥ pala amânair=isádya kathamapi vi["] dhi-vasád=apanîtô=pi pratåpád=ôva vishaya-prakôpam=a-râ jakam=atsârayan=Vatsaraja [") iv=ân-apêkshit-para-sâhâ yakas=tad=aiv=avagrahân"=nirggatya Sva-bbuj-Âvastambha
prasa (sk)dhi(di). ["] t-aśêsha-visvambharaḥ prabhur-akhaņdita-sakti-trayatvâch=chhatra-mada-bhañjanatvåd=
ndâratvân=nirava["] dyatvád=yaḥ samasta-bhuvan-Abrayas=sakala-pâramai varyya-vyakti-hôtu-paļidhvaj-Ady-1["] jva(jjva)la-prajya-rajyô Vijayaditya-Satyasraya-sri-prithivivallabha-maharaj-idhiraja["] paramèsvara-bhattârakas=sarvrån=evamajña payati [1*] Viditam=astu vô=smábhi[b]
sapta-vimsaty-uttara-sha[] t-chhatëshu Saka-varshồshv=atîtêshu pravarddhamana-vijaya-rajya-samvatsaré daśamo
varttamânê [""] [sri]mad-Upêndra-vijña panaya maha-saptamê Iridi(?di)ge (Ppe)-vishayê Kumara(?)" ......
pu(?)ra-gra ma[*] gör=mmadhye Hika ambal?mbha)-nama-grâma(m) vêda-vêdêmga-påragêbhya ashta
brahmaņēbhgô [da]ttal [*] [*] Etéshîn=nama-gôtrâny=uchchya(chya)nto [lo] Bharadvája-sagôtra-Dévasvámi Kausika-sago
Third plute. [*] tra-Karkkasvami. Bharadvája-sagðtra-Yajñasvâmi Kauņdinya-sagðtra-Nagammasvå mi
Maudgalya[*] sagôtra-Dåvasvâmi  trêya-sagôtra-Ga(?)rgga(?) svâmi* [Kabyapa]-**sagộtra-Rudrasvâmi
• Vatsa-sasa." [*] gôtra-Dåsavarmmaņd dattah [ll*] [Ta]d=âgâmibhir=asmad-vamsyair=anyais-cha rajabhir=
a yur-ai[éva***]ryy-adinan ("] [vi]lashi(si)tam=achira msa-[chamchallamravagachchhadbhir=A-[cha]ndr-arka(rkka)-dhar
Arņa(rņna)va-sthiti-samakala (*) yasas-chichishubhi[bo] ava-datti nirvvisesha[ paripälanîya*]m=uktam cha bhagavata
vêda-vyåsena Vyåsena [1] Bahubhi. * In No. LXXVII, 1. 13, the reading is Kerala-Kala- were not read by Gen. Jacob's Pandit also. bhra-prabhriti. The Kalabhras are omitted here.
* Garggasvami is tbe reading of Ghen. Jacob's Pandit :
but the letters are now very doubtful. * In No. LXXVII, 1. 24, and No. LXXIX, 1. 30-1, the ** This is the reading of Gon. Jacob's Pandit, but these reading is da(che)kka-mahasabdi-chihna-minikya.
three letters are now quite illogible.. "In No. LXXVII, 1. 26, and No. LXXIX, 1. 84, the s This repetition of the letter, sn, is a mistake. reading is tad. vagrahan, sc. tasmad-aragrahad, instead The hand-copy by Gen. Jacob's Pandit shows part of of tadá eva avograhad.
this letter, eva, in dotted lines; but it is really omitted Three letters are altogether uncertain here. They altogether.
S